Английский - русский
Перевод слова Avoiding
Вариант перевода Избегаешь

Примеры в контексте "Avoiding - Избегаешь"

Примеры: Avoiding - Избегаешь
I feel like you've been avoiding me since... Такое ощущение, что ты избегаешь меня после...
At least you're no longer avoiding your feelings. По крайней мере, ты не избегаешь своих чувств.
So, it's not the coffee you're avoiding. Так, значит, ты избегаешь не кофе.
It's just you've been kind of avoiding me all week. Просто ты всю неделю меня избегаешь.
Well, generally you wear more clothing, and you've been avoiding this for weeks. Ну, обычно ты носишь больше одежды и ты избегаешь этого уже много недель.
I assume you're avoiding me because of the charity gala. Полагаю, ты меня избегаешь из-за благотворительного вечера.
But maybe you don't want to go home because you're avoiding Liam. Но, может быть, ты не хочешь идти домой потому, что избегаешь Лиама.
Peter, you've been avoiding your sister for too long. Питер, ты слишком давно избегаешь свою сестру.
You feel guilty, so you're avoiding her. Ты чувствуешь вину, поэтому избегаешь её.
I know you've been avoiding me. Я знаю, ты меня избегаешь.
I mean, I thought you were avoiding me. Я просто думал, что ты меня избегаешь.
I thought you were avoiding me. Я думал, ты меня избегаешь.
You've been avoiding me for weeks, you won't get in my car. Ты избегаешь меня неделями, не садишься в мою машину.
Hal... you've been avoiding my calls. Хэл... ты избегаешь моих звонков.
You've been avoiding me lately. Ты избегаешь меня в последнее время.
So good, you've been avoiding me ever since. Так хорошо, а Ты избегаешь меня с тех пор.
This is exactly the kind of intimacy that you have been avoiding. Это именно та степень интимности, которую ты избегаешь.
I'm beginning to think you're avoiding me. Я начинаю думать что ты избегаешь меня.
By "sweating," I mean fully avoiding it. "Занят" - то есть полностью избегаешь его.
Pick up the phone and tell me why you have been avoiding me. Возьми трубку и объясни, почему ты меня избегаешь.
No... but now I know why you've been avoiding me for the past few days. Нет... но сейчас я знаю почему ты избегаешь меня последние несколько дней.
She knows you're avoiding her. Она знает, что ты её избегаешь.
And now you've been avoiding me like a leper. А теперь ты избегаешь меня, как прокажённую.
Still avoiding personal hygiene, I see. Все еще избегаешь личной гигиены, я вижу.
I can't tell if you're avoiding the mission or me. Я не могу сказать, чего ты избегаешь: нашего задания или меня.