Английский - русский
Перевод слова Attending
Вариант перевода Посещающих

Примеры в контексте "Attending - Посещающих"

Примеры: Attending - Посещающих
Mr. CALI TZAY referred to El Salvador's obligations under the International Convention on Migrant Workers as a host country to migrant workers, and asked the delegation to comment on NGO reports of acts of discrimination against the children of migrant workers attending State schools. Г-н КАЛИ ЦАЙ ссылается на обязательства Сальвадора принимать трудящихся-мигрантов по условиям Международной конвенции о трудящихся-мигрантах и просит делегацию прокомментировать доклады неправительственных организаций о дискриминации детей трудящихся-мигрантов, посещающих государственные школы.
The Government is seeking to develop further the educational service for Traveller children at pre-school, primary and secondary levels to ensure the participation of the children not attending at present and to seek the maximum possible integration of Traveller children into ordinary schools. Правительство стремится и далее развивать систему образования для таких детей на уровнях дошкольных заведений, начальных и средних школ, чтобы охватить детей, не посещающих в настоящее время школу, и обеспечить по возможности максимальную интеграцию этих детей в обычные школы.
As regards the database training statistics, the numbers of staff attending courses or completing certified self-directed courses and the numbers of meetings held by the Office Learning Committee have been included in the 2003 annual reporting guidelines for all offices. Что касается базы данных, содержащей статистическую информацию о профессиональной подготовке, то количество сотрудников, посещающих курсы или прослушавших утвержденные курсы самоподготовки, и количество совещаний, проведенных Комитетом по профессиональной подготовке, были включены в руководящие принципы 2003 года по представлению ежегодной отчетности всеми отделениями.
The Committee notes with satisfaction that since the adoption of policies by the State party to place children with disabilities in regular schools, the number of pupils with disabilities attending regular schools increased more than fourfold. Комитет с удовлетворением отмечает, что после того, как государство-участник начало осуществлять политику по интеграции детей-инвалидов в обычные школы, число учеников-инвалидов, посещающих обычные школы, увеличилось более чем в четыре раза.
Based on HIV prevalence among the population of women attending antenatal clinics, it is clear that for all ages there has been a significant decline in the prevalence prevalence declined from 9.6 per cent in 2001/02 to 8.2 per cent in 2005/06. Если отталкиваться от данных распространения ВИЧ среди женщин, посещающих дородовые клиники, то становится ясно, что произошло существенное снижение показателя распространения этой инфекции по всем возрастам:. с 9,6 процента в 2001/02 году до 8,2 процента в 2005/06 году.
The person who is entitled to the allowance can be the parent, foster parent, officially appointed foster parent, or custodian who is raising a pre-schooler or school-aged child, or child attending primary or secondary school in his or her own family. Право на получение пособия имеют родители, приемные родители, официально назначенные приемные родители или опекуны, воспитывающие в своей семье детей дошкольного и школьного возраста или детей, посещающих начальную или среднюю школу.
The objectives of the survey were to determine HIV prevalence among pregnant women attending antenatal clinics; assess the trend in HIV prevalence and provide data for estimating and projecting the HIV epidemic in the general population. Целями этого обследования были: определение распространенности ВИЧ среди беременных женщин, посещающих клиники дородового обслуживания; оценка тенденций распространенности ВИЧ и предоставление данных для оценок и прогнозов распространения эпидемии ВИЧ среди населения в целом.
(k) Increasing the number of female extension officers and agricultural researchers through affirmative action in hiring practices and increasing the number of women attending agricultural colleges in order to expand the pool of available recruits; к) увеличение числа женщин, занимающихся распространением сельскохозяйственных знаний и сельскохозяйственными исследованиями, путем ликвидации дискриминации при найме на работу и увеличение числа женщин, посещающих сельскохозяйственные колледжи, в целях расширения круга кандидатов для найма;
(c) Attending regular primary schools; с) посещающих обычные начальные школы;
(c) attending regular schools; с) посещающих обычные школы;
(e) not attending any school. ё) не посещающих школы.
in institutions; attending regular schools; с) посещающих обычные школы;
not attending any school. ё) не посещающих школы.
The number of women attending general secondary and post-secondary education increased by 1 per cent between 1999 and 2000, whereas enrolment at vocational secondary and post-secondary schools dropped by 10 per cent over the same period. Число учащихся-женщин, посещающих занятия на уровне всеобщего среднего образования и послешкольного образования, в период с 1999 по 2000 год выросло на один процент, в то время как набор в школах среднего профессионально-технического обучения и послешкольного профессионального обучения за тот же период сократился на 10 процентов.
Attending a Broadway show is a common tourist activity in New York. Посещение спектакля на Бродвее - популярное развлечение туристов, посещающих Нью-Йорк.
It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. Он также обеспокоен высокой долей детей, остающихся на второй год или бросающих школы, в частности в том, что касается девочек, посещающих средние школы.
In UNICEF-supported PMTCT sites, community-based interventions increased the number of women attending antenatal clinics early and receiving an HIV/hepatitis B/syphilis test. В местах осуществления программ ППМР, проводимых при поддержке ЮНИСЕФ, мероприятия на уровне общин обеспечили увеличение числа женщин, посещающих дородовые женские консультации на раннем этапе беременности и проходящих тестирование на ВИЧ, гепатит В и сифилис.
Number of children with disabilities attending special schools: Vocational Training Количество детей с патологическими нарушениями, посещающих
There are also adults attending preparatory training, particularly when it is arranged by colleges for the further education of adults. Численность мужчин и женщин, посещающих подготовительные курсы, является практически одинаковой.
In the 19981999 school year, the number of First Nations students on reserve attending elementary and secondary schools was 110,687. В 1998/99 учебном году количество учащихся из числа проживающих в резервациях коренных народов, посещающих начальные и средние школы, составило 110687.
In order to further buttress our inclusion policy, an hourly rebate for the use of childcare services was introduced for individuals attending ETC courses having dependants to look after. В целях дальнейшего содействия осуществлению нашей политики по обеспечению всестороннего охвата была установлена почасовая скидка в отношении оплаты услуг по присмотру и уходу за детьми, которая предусмотрена для лиц, посещающих курсы КЗП и имеющих иждивенцев.
The 2008 EFA: Education for all by 2015; Will We Make It? Global Monitoring Report estimates that children with disabilities constitute 30-40 per cent of the over 72 million children not attending primary school. По оценкам в опубликованном в 2008 году докладе «Глобальный обзор хода осуществления инициативы «Образование для всех» к 2015 году; Сможем ли мы добиться успеха?», дети-инвалиды составляют 30 - 40 процентов от более чем 72 миллионов детей, не посещающих начальные школы.
The ratio of girls to boys attending primary and secondary education shows that gender parity for primary and secondary school is close to 1. Соотношение девочек и мальчиков, посещающих начальную и среднюю школу, приближается к 1.
For example, Papua New Guinea now has the highest reported rate of HIV infection in Oceania, with an estimated HIV prevalence of almost 1 per cent among pregnant women attending antenatal clinics in Port Moresby. В частности, в Папуа - Новой Гвинее зарегистрирован максимальный уровень распространенности ВИЧ в Океании, составляющий почти 1 процент среди беременных женщин, посещающих женские консультации в Порт - Морсби.
In accordance with the provisions of the Education Act, regular spot checks are carried out to identify children and young persons of school age who are not attending general-education establishments. Согласно требованиям Закона Республики Казахстан "Об образовании" систематически проводятся рейдовые мероприятия по выявлению детей и подростков школьного возраста, не посещающих общеобразовательные учебные заведения.