Английский - русский
Перевод слова Attending
Вариант перевода Посещающих

Примеры в контексте "Attending - Посещающих"

Примеры: Attending - Посещающих
Number of women attending literacy programmes; Число женщин, посещающих курсы ликвидации неграмотности.
The priority target population of the first component (Education in equality) is children aged four to six attending the obligatory pre-school classes. Первая часть проекта -"Образование в условиях равенства"ориентирована прежде всего на детей в возрасте от 4 до 6 лет, посещающих заведения обязательного дошкольного обучения.
Perhaps free fares for secondary school girls from poor families and poor women attending adult education classes? Не следует ли предусмотреть бесплатный проезд для учениц средних школ из бедных семей и для малоимущих женщин, посещающих школы для взрослых?
The number and type of experience of UNPA's staff attending these shows should be carefully assessed in relation to the expected strategic marketing objectives of attending such shows. Количество и квалификацию сотрудников ЮНПА, посещающих эти выставки, необходимо тщательно оценивать с точки зрения предполагаемых стратегических маркетинговых целей посещения таких выставок.
During the past years it has been observed that the number of women attending the School has increased to more than twice the number of men attending the School. Отмечается, что за прошедшие годы число женщин, посещающих эту школу, более чем в два раза превысило число мужчин в контингенте ее студентов.
The Ad Hoc Group has always been convened at Geneva, owing to financial considerations: most of the participants attending the meetings are geographically closer to Europe, enabling the secretariat to reduce costs. Заседания Специальной группы всегда проводились в Женеве с учетом следующих финансовых соображений: большинство участников, посещающих заседания, географически находятся ближе к Европе, что дает возможность Секретариату уменьшить затраты.
Another indicator is that the number of women between the ages of 15 and 24 years of age attending colleges and universities now equals that of men. Еще одним показателем является то, что в настоящее время число посещающих колледжи и университеты женщин в возрасте от 15 до 24 лет сопоставимо с числом мужчин.
More specifically, the information systems will focus on aspects associated with breastfeeding and on negative and positive factors, as well as on the periodical evaluation of the nutritional condition of pupils attending public schools. В более конкретном плане информационные системы сконцентрируют свое внимание на аспектах, связанных с грудным вскармливанием, на негативных и позитивных факторах, а также будут заниматься периодической оценкой положения в области питания детей, посещающих государственные школы.
There have been positive changes in behaviour and attitudes towards girls' education as shown by a higher proportion of girls attending schools, even in conservative and nomadic zones. Позитивные изменения произошли в поведении и отношении населения к образованию девочек, о чем свидетельствует увеличение процентного соотношения девочек, посещающих школы, даже в районах, отличающихся консерватизмом, и местах проживания кочевых племен.
In response to this situation, the Government of Sierra Leone has initiated a policy aimed at creating equal opportunities through seeking to ensure free education and school materials for girls attending secondary schools in the north and east. С учетом этой проблемы правительство Сьерра-Леоне приступило к осуществлению политики, направленной на создание равных возможностей путем обеспечения бесплатного обучения для девочек, посещающих средние школы на севере и на востоке страны, и предоставления им школьных принадлежностей.
More specifically, in 2008/2009, the number of women attending adult classes was 17,458, whereas the number of men was 6,911. Более конкретно, в 2008/09 учебном году число женщин, посещающих курсы образования для взрослых, составляло 17458, тогда как число мужчин составило 6911.
It could also be mentioned here that the number of Roma people attending regular secondary schools has increased and the number of their dropping out of schools is decreasing. Следует также отметить, что число лиц народности рома, посещающих обычные средние школы, увеличилось, а процент их отсева из школ снижается.
Data reported by national malaria control programmes in 22 high-burden countries in the African Region indicate that the percentage of women attending antenatal clinics who received the second dose of intermittent preventive treatment was 55 per cent. По данным национальных программ борьбы с малярией, в 22 странах Африканского региона с высокой распространенностью заболевания доля женщин, посещающих учреждения дородовых консультаций и получивших вторую дозу в рамках периодической профилактики, составила 55 процентов.
Number of persons in the 10-20 age group attending elementary literacy centres, 2003 and 2006 Число лиц возрастной группы 10-20 лет, посещающих элементарные центры по ликвидации неграмотности, 2003 и 2006 годы
Therefore, the number of beneficiaries attending these sessions would be significantly lower that the number of beneficiaries at the Expert Mechanism and the Permanent Forum. Таким образом, число бенефициаров, посещающих эти сессии, будет гораздо меньше числа бенефициаров совещаний Экспертного механизма и Постоянного форума.
According to a 2010 report on the progress of Kazakhstan towards achieving the Millennium Development Goals, 90 per cent of children not attending schools come from poor and disadvantaged families. Согласно докладу о ходе достижения Казахстаном Целей развития тысячелетия за 2010 год, 90% детей, не посещающих школу - из малообеспеченных и неблагополучных семей.
This rate was based on data taken from pregnant women attending antenatal clinics and calibrated to the household survey data, the Kenya Demographic and Health Survey, conducted in 2003. Эти показатели основаны на данных, касающихся беременных женщин, посещающих женские консультации, и данных, полученных в результате обзора хозяйств, проведенного в 2003 году в рамках Демографического обзора Кении в области здравоохранения.
In addition, only 45.1% of those 82.2% attending secondary school were enrolled in a grade appropriate to their age (Annexes, Table 55). Кроме того, из этих 82,2% посещающих среднюю школу только 45,1% обучались в классе, соответствующем их возрасту (приложения, таблица 55).
On the basis of treaties and bilateral agreements, children of Croatian, Macedonian, and Albanian nationalities attending Slovenian elementary schools may, if they wish to do so, attend additional classes in their mother tongue and culture. На основе международных договоров и двусторонних соглашений, дети хорватской, македонской и албанской национальности, посещающих словенские начальные школы, могут посещать факультативные дополнительные курсы для изучения их родного языка и культуры.
Of the 150 million children not attending primary school in the developing world, an estimated 40 million had a disability. Подсчитано, что из 150 млн. детей, не посещающих начальную школу в развивающихся странах, 40 млн. являются инвалидами.
This assumes the increase in the effectiveness and quality of educational establishments and building of mechanisms for detection of children not attending schools and their inclusion or renewed mobilization. Это потребует повышения эффективности и качества работы учебных заведений, а также создания механизмов выявления детей, не посещающих школу, и их интеграции или возвращения в систему образования.
It is to be noted that there is an increase in the number of men attending family planning workshops, notably the younger men. Следует отметить, что число мужчин, посещающих семинары по вопросам планирования размера семьи, особенно молодых мужчин, увеличилось.
Such integration would increase service reach to encompass pregnant women attending antenatal clinics, especially women with HIV; women availing themselves of family planning services; and women attending maternal and child health services. Такая интеграция повысит охват соответствующими услугами беременных женщин, посещающих клиники по дородовому уходу, особенно ВИЧ-инфицированных женщин; женщин, пользующихся услугами в области планирования семьи; и женщин, посещающих службы охраны здоровья матери и ребенка.
Though the number of women attending adult classes, is higher than that of men, very few women register in subjects such as car mechanics, plumbers etc. Хотя число женщин, посещающих школы для взрослых, превышает число мужчин, очень немного женщин изучают такие предметы, как автомеханика, сантехника и т.д.
Women Safety Workers play an essential role in the accredited programmes, working with the victims and current partners of men attending the accredited programme in the community and in prison. Важную роль в реализации официальных программ играют социальные работники по обеспечению безопасности женщин, которые консультируют жертв и женщин - нынешних партнерш мужчин, посещающих занятия по официальной программе по месту жительства и в тюрьме.