Английский - русский
Перевод слова Attendance
Вариант перевода Посещение

Примеры в контексте "Attendance - Посещение"

Примеры: Attendance - Посещение
Attendance was open to the public after pre-registration and a fee. Посещение конвента для публики было возможным после предварительной регистрации и платы за участие.
Attendance at a pre-school establishment for at least one year is compulsory under the Constitution. Конституция устанавливает обязательное посещение в течение как минимум одного года любого дошкольного учреждения образования.
Attendance at State schools and general education schools of local governments is free of charge. Посещение государственных школ и общеобразовательных школ, находящихся в ведении органов местного самоуправления, является бесплатным.
Attendance and analysis of National Security Coordination and Control Group meeting every fortnight Посещение раз в две недели заседаний Национальной группы по вопросам координации и контроля в области безопасности и анализ ее деятельности
Employment; Number of subscribers; Attendance to events; Revenues of gambling industry products (value) Число занятых; число абонентов; посещение мероприятий; доходы от продуктов игорной отрасли (стоимость)
Attendance at scheduled sermons was strictly enforced, and after-school time was largely committed to raising money for the Church through selling candy. Посещение проповедей было строго обязательным, а время после школы было посвящено зарабатыванию денег для общины, в основном продажей конфет.
Attendance at a day-care institution gives children with a mother tongue other than Norwegian a better opportunity to learn Norwegian before they start school. Посещение учреждений дневного ухода дает детям, чей родной язык не является норвежским, лучшую возможность изучить норвежский язык еще до поступления в школу.
Attendance at meetings of trade-union bodies and State and other authorities in the capacity of a member; посещение заседаний профсоюзных органов или государственных и других органов в качестве члена;
Attendance of senior staff at each session is mandatory; this makes it is clear to all that the same regulations and standards apply to all international civil servants. Посещение руководителями каждого занятия является обязательным; это дает всем понять, что одни и те же правила и нормы распространяются на всех международных гражданских служащих.
Attendance at post-primary school is compulsory for all children to age sixteen or until three years of post-primary school have been completed. Посещение средней школы является обязательным для всех детей до достижения ими 16-летнего возраста либо до завершения ими трехлетнего обучения в средней школе.
Attendance in our pre-school guarantees your child admission to our secondary school, which as I'm sure you know is a highly esteemed feeder school to some of the finest Ivy League universities in the country. Посещение детского сада... гарантирует вашему сыну зачисление в нашу начальную школу, которая, я уверенна, вы знаете... является одной из наиболее высоко оцениваемых подготовительных школ, поставляющая студентов лучших университетов страны.
Attendance at international meetings has been a priority for ATSIC in the development of appropriate international standards that can influence the Australian Government to introduce relevant laws that are consistent with international standards. Посещение международных совещаний имеет первоочередное значение для КАНОТП в ракурсе разработки надлежащих международных стандартов, которые могут побудить австралийское правительство ввести надлежащие законы, совместимые с международными стандартами.
Attendance at the centres is helped by the easing of domestic work. Посещение подобных центров становится возможным благодаря уменьшению объема домашней работы.
Attendance at religious classes was mandatory. Посещение занятий по религии является обязательным.
Attendance is mandatory until the age of 18 or graduation, whichever comes first. Посещение школы является обязательным до достижения 18 лет или окончания школы в зависимости от того, что случится раньше.
Attendance is compulsory both during the basic training and as a part of further training. Посещение этих семинаров является обязательным во время как базовой, так и последующей подготовки.
Attendance begins in the year in which a child reaches age five by December 31. Обязательное посещение ребенком образовательного учреждения начинается в год, в котором ему до 31 декабря исполняется пять лет.
Attendance is not compulsory, and is decided by a child's parents. Их посещение не является обязательным и осуществляется по выбору родителей ребенка.
Attendance was at the discretion of parents; the country had not yet reached a sufficient level of development to require compulsory schooling. Посещение детьми школы оставлено на усмотрение родителей: страна пока еще не добилась достаточного уровня развития, чтобы требовать обязательного посещения школы.
Attendance at primary school through grade ten was compulsory, and all persons had a right to higher secondary education. Посещение школы, начиная с начального уровня и вплоть до десятого класса, носит обязательный характер, и все лица имеют право на полное среднее образование.
Attendance at school is compulsory between the ages of 5 and 16, while the age range encompassed by the statutory regulation of education has been increased to 2 to 19, extended further through the introduction of lifelong learning. Посещение школы является обязательным для детей в возрасте от пяти до 16 лет, а возрастные рамки, на которые распространяются установленные законом нормы образования, были увеличены и охватывают возраст от двух до 19 лет, после чего существует дальнейшее обучение на протяжении всей жизни.
Attendance by 100 officers of the Gendarmerie, Garde nationale et nomade and local authorities of short-term training courses on international human rights standards, including the protection of children in conflict situations Посещение 100 сотрудниками жандармерии, Национальной и кочевой гвардии и местных органов власти краткосрочных учебных курсов по международным стандартам в области прав человека, включая защиту детей в ситуациях вооруженного конфликта
(c) Attendance for six weeks at the annual lectures in private and public international law at the Hague Academy of International Law and participation in the special lectures and seminars organized by UNITAR held concurrently with the Academy's lectures. с) посещение в течение шести недель ежегодного курса лекций по международному частному и публичному праву в Гаагской академии международного права и участие в специальных лекциях и семинарах, организованных ЮНИТАР во время лекций в Академии.
Part-time attendance is free of charge, which eases the burden on families. Посещение дневных детских садов является бесплатным и способствует облегчению семейных забот.
For those on the sidelines, or travelling alongside on foot or bicycles, attendance is free. Для всех остальных, кто участвует пешком или на велосипеде, посещение бесплатно.