Consistently high values could indicate that an intruder was attempting to guess user passwords to gain access to the system. |
Если кто-то много раз предпринимает попытку ввода неправильного пароля, это может означать, что постороннее лицо пытается угадать пароли пользователей, с тем чтобы добиться доступа к системе. |
At the technical level, the working group was attempting to implement the Norms too soon and it would be better to let them rest for some time. |
На техническом уровне рабочая группа пытается претворить в практику Нормы слишком быстро, тогда как было бы лучше выждать некоторое время. |
The Government was attempting to harmonize the various age criteria it had set with those laid down in the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. |
Правительство пытается согласовать эти возрастные критерии с теми, которые установлены в Африканской хартии прав и благосостояния ребенка. |
A 501(c)(3) organization is attempting to further the restoration and hold education conferences each Spring on Truman's impact upon today's society. |
Одна некоммерческая организация пытается продолжить реставрацию и каждую весну проводит просветительские конференции, посвященные влиянию Трумэна на сегодняшнее общество. |
It is attempting to exact revenge upon the evil Qotile for the destruction of Razak IV. |
Он пытается отомстить злодею Котайлу за уничтожение Рэйзека 4. |
By means of these actions, the political and military leadership of Armenia is once again attempting to block efforts by international organizations to settle the conflict between Armenia and Azerbaijan. |
Этими действиями политическое и военное руководство Армении в очередной раз пытается блокировать усилия международных организаций в деле урегулирования армяно-азербайджанского конфликта. |
The Indonesian Government was thus attempting to use force in order to assert its sovereignty over the East Timorese and to deny them the right to self-determination. |
Правительство Индонезии пытается таким образом, путем применения силы, навязать свой суверенитет тиморцам и лишить их права на самоопределение. |
A few simple techniques can help to hide PHP, possibly slowing down an attacker who is attempting to discover weaknesses in your system. |
Несколько несложных методик могут помочь вам скрыть РНР, что усложняет работу потенциального взломщика, который пытается найти брешь в вашей системе. |
Don't forget, Mr. Caldwell, I have a card up my sleeve- a little matter of a will which your lawyer is attempting to find. |
Не забывайте, мистер Колдвелл, что у меня есть туз в рукаве... ничтожный клочок бумаги - завещание, которое ваш адвокат сейчас пытается найти. |
Earlier, Senator Iselin stepped up his charges against the leader of the group attempting to block his nomination. |
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение. |
For the time being, the Force Commander is attempting to reallocate personnel within the overall resources projected in my report of 24 September. |
В настоящее время Командующий Силами пытается перераспределить персонал, оперируя ресурсами, о которых идет речь в моем докладе от 24 сентября. |
The holder of this office must never be seen as acting out of fear or attempting to curry favour with one State or group of States. |
Нельзя думать, что человек, занимающий этот пост, действует под влиянием страха или пытается оказать услуги одному государству или группе государств. |
The ECOG is attempting to translate his neural activity, but he's processing information in a way I've never seen before. |
ЭКОГ пытается перевести его нейронную активность, но он обрабатывает информацию таким образом, с которым мы раньше не сталкивались. |
Zeitlin, we believe, is attempting to merge these two properties by appropriating the interlaying territory. |
Мы подозреваем, что Зайтлин пытается соединить эти два участка с помощью приобретения территорий, лежащих между ними. |
In order to keep his head, Gang-feng turns to his three adult children to quickly hunt down and kill Qiu-yan who is now attempting to reach her uncle. |
Чтобы не потерять жизнь, Ганфэн просит своих трёх взрослых детей выследить и убить Цюянь, которая пытается добраться до своего дяди. |
Bolen added that the Cassandra woman may exhibit "hysterical" overtones, and may be disbelieved when attempting to share what she knows. |
Ш. Болен, Кассандра-женщина может проявлять «истерический» подтекст и ей могут не верить, когда она пытается поделиться тем, что она знает. |
The inspiration for her work comes mainly from nature, especially her garden, and she enjoys attempting to recreate her favorite flowers in beadwork. |
Про Керри говорят, что она мастер, который пытается во всем добиться совершенства. Чтобы соответствовать этому и оправдывать доверие покупателей, она очень требовательно относится ко всем мелочам в своей работе. |
Atlantic Records was now attempting to sign Jennings, but Nelson's rise to popularity persuaded RCA to renegotiate with Jennings before losing another potential star. |
В связи с этим Atlantic пытается заполучить и близкого по духу исполнителя в лице Дженнингса, но рост популярности Нельсона вынуждает RCA пересмотреть предложение Уэйлону, чтобы не потерять ещё одну потенциальную звезду. |
Project Northstar also includes a car alarm that uses sensors to determine when someone is attempting to break into an automobile. |
Проект "Северная звезда" включает также установку автомобильной противоугонной системы, которая использует датчики, срабатывающие, если злоумышленник пытается влезть в автомобиль. |
With regard to the Bulacio case, he said that his delegation was attempting to obtain fuller details of what had actually happened. |
Что касается одного из дел, о которых говорили члены Комитета, то г-н Бенитес отмечает, что в настоящее время его делегация пытается получить более полную информацию о фактических обстоятельствах этого дела. |
The Government was reportedly attempting to starve civilians out of rebel-held areas and into its "peace villages", where conditions were often life-threatening. |
Как сообщается, правительство пытается голодом вынудить гражданское население покинуть занимаемые мятежниками районы и переместить в контролируемые им "мирные деревни", условия жизни в которых нередко являются угрожающими. |
In Brazil, he noted, writers such as Darcy Ribeiro and Gilberto Freyre had offered an image of a country attempting to synthesize its races. |
Он отметил, что такие бразильские писатели, как Дарси Рибейру и Жилберту Фрейре, рисуют в своих произведениях образ страны, которая пытается добиться слияния существующих в ней рас. |
In turn, ITC is attempting to involve the existing Trade Points in the preparation and implementation of its business information activities. |
В свою очередь МТЦ пытается привлечь существующие центры по вопросам торговли к работе по подготовке и осуществлению деятельности в области сбора и распространения деловой информации. |
Similarly, the minerals sector is attempting to apply its system (designed for solids) to uranium produced as a fluid through wells. |
Аналогичным образом, минерально-сырьевой сектор пытается применить свою систему (разработанную для твердых видов ископаемых) к урану, добываемому скважинным методом в виде жидкого раствора. |
Huck explains how he is placed under the guardianship of the Widow Douglas, who, together with her stringent sister, Miss Watson, are attempting to "sivilize" him and teach him religion. |
Гек объясняет, каким образом его усыновляет вдова Дуглас, которая со своей строгой сестрой мисс Уотсон пытается «воспитать» его и обучить религии. |