| The term Athens can refer either to the municipality of Athens, to Greater Athens, or to the entire Athens Urban Area. | Название Афины может быть отнесено к общине Афинам, Большим Афинам и афинской городской агломерации. |
| Athens was able to benefit from this invasion since the region was rich in timber, which was critical to building Athens' burgeoning naval fleet. | Афины получили пользу от этого похода, так как этот регион был богат древесиной, которая имеет решающее значение для роста афинского военно-морского флота. |
| KEPAD organized a conference entitled International Criminal Court in cooperation with Amnesty International and the Athens Bar Association (Athens, 6 May 2004). | В сотрудничестве с организацией «Международная амнистия» и Ассоциацией адвокатов города Афины (Афины, 6 мая 2004 года) ЦЗПЧ организовал конференцию по теме «Международный уголовный суд». |
| "Description of the women's image at coastal areas with emphasis on significant fishing centres", University of Athens - Department of Zoology and Marine Biology, Athens 2003. | "Данные о положении женщин в прибрежных районах, в частности в крупных рыболовецких центрах", Афинский университет, отдел зоологии и морской биологии, Афины, 2003 год. |
| According to Thucydides following the defeat of Persia, Athens begins to reconstruct the long walls which connected the main city of Athens to the port of Piraeus around 478. | По данным Фукидида после поражения Персии, Афинах начинает восстановить длинные стены, которая соединяла главный город Афины с портом Пирей около 478. |
| She left Reykjavik traveling through Bucharest to Athens. | Покинула Рейкьявик и направляется через Бухарест в Афины. |
| She left for Athens this morning. | Она поехала в Афины сегодня с утра. |
| The situation in downtown Athens is tense. | Ситуация в центре города Афины напряжена. |
| We're not moving to New Athens. | Мы не переедем в Новые Афины. |
| We're not moving to New Athens. | Мы не поедем в Новые Афины. |
| I'm inviting everyone to New Athens. | Я приглашаю всех в Новые Афины. |
| On behalf of everyone here in the last free city on the planet, welcome to New Athens. | От имени всего населения последнего свободного города на планете, приглашаю вас в Новые Афины. |
| The last on my list was Athens. | Последними в моем списке были Афины. |
| Faculty of Law of Athens (1988). | Юридический факультет, Афины (1988 год). |
| In exchange for action by Skopje on these issues, Athens would be willing to take certain steps. | В обмен на меры, принятые Скопье по этим вопросам, Афины будут готовы предпринять определенные шаги. |
| Next month, a similar cooperation agreement will be signed with Greece during a visit of the Director-General of the Agency to Athens. | В следующем месяце аналогичное соглашение о сотрудничестве будет подписано с Грецией во время визита Генерального директора Агентства в Афины. |
| Athens has taken off its mask and now the truth is visible. | Афины сняли с себя маску, и теперь видна истина. |
| The participants visited Athens, Lavrion, Nafplion and Rhodes and the surrounding areas. | Участники посетили Афины, Лаврион, Нафплион и Родос и прилегающие районы. |
| Mr. Clark visited Nicosia, Ankara and Athens in March and May 1995. | Г-н Кларк посетил Никосию, Анкару и Афины в марте и мае 1995 года. |
| Over the next four years, Athens has committed itself to run both an athletic and a cultural Olympiad. | Афины берут на себя обязательство в течение следующих четырех лет проводить атлетическую и культурную Олимпиаду. |
| Immediate past President of the World Society for Ekistics, Athens. | До последнего времени был президентом Всемирного общества экистики, Афины. |
| He also paid a visit to Ankara and Athens in connection with the proximity talks. | В связи с проведением непрямых переговоров он также нанес визит в Анкару и Афины. |
| He subsequently visited Athens, Ankara and London, the capitals of the three Guarantor Powers, as well as Brussels. | Затем он посетил Афины, Анкару и Лондон, столицы трех держав-гарантов, и Брюссель. |
| European Ministers Meeting on Women and New Technologies (Athens, May 2003). | Европейское совещание на уровне министров по положению женщин и новым технологиям (Афины, май 2003 года). |
| The WFTU recently moved its headquarters from Prague, Czech Republic to Athens, Greece. | Недавно ВФП перенесла свою штаб-квартиру из Праги (Чешская Республика) в Афины (Греция). |