Английский - русский
Перевод слова Asshole
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Asshole - Придурок"

Примеры: Asshole - Придурок
Mine? "Nick Longo is an asshole." Я? "Ник Лонго придурок".
Well, you better think of something 'cause I just got off the phone with some asshole from the SEC who accused you of colluding with Harvey Specter. Уж придумай что-нибудь, потому что мне только что позвонил какой-то придурок из КЦБ и обвинил тебя в сговоре с Харви Спектером.
I ought smash your fucking face in, you asshole! Я тебе рожу разобью, придурок!
Stop me if you can, asshole Останови меня, если сможешь, придурок!
What is it with you, asshole? А ты куда смотришь, придурок?
So there's only one asshole in there? Итак, этот придурок там один?
"trabajo, trabajo!" You know what, asshole? Работа, работа! - Знаешь что, придурок?
I know I'm an asshole, but just wait a minute. Знаю, я придурок, Но, подожди минутку
Just 'cause you're a cop doesn't make you any less of an asshole. Если ты коп, это не значит, что ты не придурок.
Who? The asshole who came to the house! Кто? Тот придурок, что пришел к нам в дом!
Every Christmas, some asshole gives me this copy of Young Poet... with this patronizing note on the flap about how it's supposed to change my life. Каждое Рождество, есть придурок дающий мне копию Молодого Поэта... с покровительством обращаю внимание на битьё о том, как предполагается, изменить мою жизнь.
What you're talking about, asshole? Понятия не имею, о чём ты, придурок.
"Don't move, you asshole." "Ни с места, придурок!"
Yeah, yeah, he's an asshole. Да, да, он придурок.
"Destiny" is, if you're him... you're an asshole. Короче, если ты это он, ты придурок.
Listen, asshole, I'm tired, I'm hormonal, and I have to pee for the zillionth time today. Слушай, придурок, я устала, я на нервах, и я уже тысячный раз бегала в туалет.
She doesn't need you telling her what I say is okay, asshole! Не нужно повторять ей то, что я уже сказала, придурок!
So maybe you're thinking I'm an asshole scaring that kid for no reason. Наверное, вы думаете: что за придурок, напугал ребёнка!
Look, just because you're going through a thing or whatever it is you won't talk about does not mean you can act like an asshole. Слушай, только то, что ты проходишь через что-то, о чём ты не будешь говорить, не означает, что ты можешь вести себя как придурок.
Yeah right, okay, I'm an asshole, alright? Ладно, я придурок, да?
Now, who but an absolute asshole would bank on a $6,000 tip? Ну, и кто, как не полный придурок, будет рассчитывать на 6 штук чаевых?
Total asshole, with hate, rage, and disdain for all we do? Полный придурок, ненавидит и презирает нас за то, что мы делаем.
you see God once and suddenly you have divine permission to act like an asshole. В этом-то и проблема, стоит один раз увидеть бога и ты сразу же получаешь благословение на то, чтобы вести себя как придурок.
I don't know what your problem is, asshole. У тебя что, проблемы, придурок чертов?
[Thuds] Mm. You're gonna look like an asshole. Ты будешь выглядеть, как полный придурок