| Well, if you don't mind me saying so, he sounds like a real asshole. | Если вы не против, то я скажу, что он и вправду придурок. |
| Don't pull my hair, asshole! | Не тяни меня за волосы, придурок! |
| There's always the asshole who gets the big hand cannon that kicks like a mule and they're too afraid to use it. | И, конечно же, придурок, который покупает большую пушку, у которой отдача как будто лошадь лягается, и он не пользуется ею, потому что боится. |
| Hey, asshole, that's not your fucking newspaper! | Эй, придурок, это не твоя газета. |
| Now who says I'm an asshole? | Ну, и кто говорит, что я придурок? |
| I play the guy wearing the fleece but I'm not just some asshole bankrolling your fitness goals. | Играю чувака, который носит флис, но я не просто придурок который оплачивает твои занятия фитнесом. |
| Hey, what's your problem, asshole? | Эй, в чём проблема, придурок? |
| I'm a dick not an asshole an important distinction hi thanks | Я придурок, а не мудак -Важное замечание Привет! |
| Oh, he's an asshole in the making, no question about it. | О, без всяких сомнений он полный придурок. |
| The next time, I'll waste you, asshole! | Если сделаешь это еще раз, я прострелю тебе башку, придурок! |
| Why are you being an asshole? | Почему ты ведёшь себя как придурок? |
| I sounded like this asshole... and this ditz has got to get on me about it. | Ору как придурок, а эта телка делает мне замечания. |
| Like, "Here's your steel-cut oatmeal, asshole." | Типа, "Вот твоя измельчённая овсянка, придурок". |
| I am the cops, asshole! | Я и есть полиция, придурок! |
| I... I feel like "asshole" pretty much covered it. | Кажется, сказав "придурок", я высказалась полностью. |
| If you can't serve things just 'cause Louis is an asshole, you're not gonna have that many choices. | Если ты не можешь заказывать что-то только потому, что Луис придурок, у тебя будет не такой уж большой выбор. |
| And what's your excuse, asshole? | И это вместо извинения, придурок? |
| You being a complete asshole and not caring about anybody but yourself? | За то, что ты конченый придурок и не заботишься ни о ком, кроме себя? |
| Well, what now, asshole? | Ну, что теперь, придурок? |
| If he was doing it on purpose, I would think he was an asshole. | Если бы он это делал специально, я бы подумала, что он придурок. |
| By "anyone odd," do you mean anyone acting like an asshole? | Под кем-то необычным вы подразумеваете действующего как придурок? |
| You're the bad guy, not me, asshole. | Я плохой? - Да, придурок! |
| Hurry! You're gonna move that car, asshole or do you need the keys? | Собираешься угонять машину или мне принести тебе ключи, придурок? |
| I have this theory that an objective third party such as yourself could determine how much of an asshole he is just by looking at him. | У меня есть теория, что беспристрастная третья сторона, какой являешься ты, может определить, какой он придурок, только взглянув на него. |
| Well, what the hell are you doing up there all alone, asshole? | Ну и какого черта ты, придурок, там обретаешься в одиночку? |