Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Сборка

Примеры в контексте "Assembly - Сборка"

Примеры: Assembly - Сборка
The company not only produces the motors for coaxial compressors in-house but part of the production process (assembly) is carried out by highly qualified operators. Но не только это, компания также занимается производством электродвигателей для коаксиальных компрессоров; таким образом производственный процесс (сборка) производиться рабочими с большим опытом работы.
Cannot find type ''. The assembly used when compiling might be different than that used when loading and the type is missing. Не удается найти тип. Возможно, сборка, которая использовалась при компиляции, отличается от сборки, использовавшейся при загрузке, и тип отсутствует.
Developing and design, assembly and setting into operation as well as sales and service of machine tools for metal cutting manufacturing are the key-tasks of TRIMILL company. Основным предметом деятельности фирмы А/О «TRIMILL» является разработка, конструкция, сборка, ввод в эксплуатацию, продажа и техническое обслуживание станков предназначенных прежде всего для обработки прессформ.
They are also globalised activities where production of components and assembly are often geographically separated, and where counterfeit and pirated goods often cross many borders before reaching their final destination, all in an effort to avoid detection and prosecution. Существуют также глобальные виды деятельности, в рамках которых производство компонентов и их сборка осуществляются в разных географических точках и контрафактные и пиратские товары перевозятся через границы многих стран, прежде чем попасть в конечный пункт назначения, во избежание их обнаружения и судебного преследования нарушителей.
Offence of unlicensed or unauthorized manufacture or assembly (questions 9 and 10) Изготовление или сборка огнестрельного оружия без соответствующей лицензии или разрешения (вопросы 9 и 10)
The Secretariat assumes that all responding States have established the unlicensed or unauthorized manufacture or assembly as a criminal offence, despite the fact that there were two negative responses. Секретариат пришел к выводу, что во всех ответивших на вопросник государствах изготовление или сборка огнестрельного оружия без соответствующей лицензии или разрешения являются уголовным преступлением, несмотря на то, что два государства дали отрицательные ответы на данный вопрос.
Quality-sensitive (e.g. auto parts and components, assembly), Высокие требования к качеству (например, запчасти и комплектующие автомобиля, сборка), продолжительный срок эксплуатации
A "screwdriver" assembly in the U.S. of foreign components into a final product at the end of the manufacturing process does not usually qualify for the "Assembled in USA" claim. «Отвёрточная сборка» в США из иностранных компонентов в конце производственного процесса обычно не квалифицируется как «Собранные в США» товары.
In order to achieve high speed, the materials of construction for the rotating components have to be of a high strength to density ratio and the rotor assembly, and hence its individual components have to be manufactured to very close tolerances in order to minimize the imbalance. Для достижения большой скорости конструкционные материалы вращающихся компонентов должны иметь высокое значение отношения прочности к плотности, а роторная сборка и, следовательно, отдельные ее компоненты должны изготовляться с высокой степенью точности, чтобы разбаланс был минимальным.
Last but not least, the anchor leg of the competition, the event that separates the men from the stock boys - the deli platter assembly. Последний, но не менее важный, заключительный этап соревнований, где становится ясно, кто настоящий мужчина, а кто простой разнорабочий - сборка продуктового ассорти.
Those who comprehend this thought choose right OA (official licensed assembly Windows XP SP2/SP3 32 bit) for multimedia computer, select drivers for video cards that never show SBOD when working with h., select decoder h., and use stable TV-players with developed demultiplexor. Кто понимает эту мысль, тот подбирает для мультимедиа-компьютера правильную ОС (официальная лицензионная сборка Windows XP SP2/SP3 32 bit), подбирает драйверы к своей видеокарте, не вылетающие в BSOD при работе с h., подбирает декодер h., использует устойчивые ТВ-плееры с проработанным демультиплексором.
Tunisia explained that the assembly from illicit parts and components fell within the scope of its law that criminalized trafficking in firearms, parts and ammunition. Тунис пояснил, что сборка оружия из составных частей и компонентов, являющихся предметом незаконного оборота, подпадает под действие закона, устанавливающего уголовную ответственность за незаконный оборот огнестрельного оружия, его составных частей и боеприпасов к нему.
site joint on berth float structures into position for assembly, etc. укрупнительная сборка на стапеле с подачей конструкций на плавсистемах под монтаж и др.
The deserializer cannot load the type to deserialize because type' ' could not be found in assembly ''. Check that the type being serialized has the same contract as the type being deserialized and the same assembly is used. Десериализатор не может загрузить тип для десериализации, так как не удается найти тип в сборке. Проверьте, что сериализуемый и десериализуемый типы имеют одинаковый контракт и что используется одна и та же сборка.
These early joint ventures did not allow the Chinese to borrow much foreign technology, as knock-down kit assembly made up the majority of manufacturing activities; tooling may not have been allowed to slip past borders. Эти ранние совместные предприятия не позволяли китайцам заимствовать важнейшие иностранные технологии, так как сборка шла из ввозимых машинокомплектов, а поставки производственного оборудования жестко контролировались.
The technical result is that of providing for the easy fixing of poles to the curtain pole bracket and the rapid assembly and disassembly of a curtain pole set, and of improving the external appearance of the product and the performance and usability thereof. Технический результат: обеспечивается простота фиксации штанг к кронштейну карниза и быстрая сборка и разборка карниза, улучшается внешний вид изделия и его эксплуатационные и потребительские свойства.
The assembly additionally comprises electronic component boards, which are mounted on each side of the thermal conduction module in order to provide optimal coupling, and a thermal interface material situated between the surface of the thermal conduction module and the electronic components of a board. При этом сборка дополнительно включает платы электронных компонентов, монтируемые с каждой стороны теплоотводящего модуля, для обеспечения оптимального сопряжения и термоинтерфейсный материал, располагаемый между поверхностью теплоотводящего модуля и электронными компонентами платы.
Assembly of the remaining 22 trains will be carried out in Stadler's new plant in Minsk. Сборка остальных 22 поездов должна была осуществляться на новом заводе компании под Минском (в городе Фаниполе).
Assembly comprising a spherical or cylindrical shell inside a mortar from which the shell is designed to be projected Сборка в виде сферического или цилиндрического высотного шара внутри пусковой мортиры, из которой шар выстреливается
Progress M-46 cargo vehicle has been integrated with the launch vehicle in Launch Vehicle Assembly and Testing Facility. В монтажно-испытательном корпусе РН завершена общая сборка корабля "Прогресс М-46" и ракеты-носителя.
Officacial licensed Assembly OS Windows with updates and without installed codec-packs.In non-official pirate assemblies OS Windows some necessary libraries and modules for DXVA can be missed. Официальная лицензионная сборка ОС Windows с обновлениями и без установленных кодек-паков. В неофициальных пиратских сборках ОС Windows могут отсутствовать нужные библиотеки и модули для DXVA.
Assembly of RNA-Seq reads is not dependent on a reference genome and so is ideal for gene expression studies of non-model organisms with non-existing or poorly developed genomic resources. Сборка прочтений РНК-Seq не зависит от референсного генома, поэтому этот метод идеально подходит для изучения экспрессии генов у немодельных организмов, для которых ещё нет готовых геномных данных.
FUEL ASSEMBLY AND AND INSERTABLE INTERELEMENT SPACER ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩАЯ СБОРКА И ВСТАВНОЙ ДИСТАНЦИОНИРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ
NUCLEAR REACTOR (VARIANTS), FUEL ASSEMBLY CONSISTING OF DRIVER-BREEDING MODULES FOR A NUCLEAR REACTOR (VARIANTS) AND A FUEL CELL FOR A FUEL ASSEMBLY ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР (ВАРИАНТЫ), ТОПЛИВНАЯ СБОРКА ИЗ ЗАПАЛЬНО- ВОСПРОИЗВОДЯЩИХ МОДУЛЕЙ ДЛЯ ЯДЕРНОГО РЕАКТОРА (ВАРИАНТЫ) И ТОПЛИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ТОПЛИВНОЙ СБОРКИ