Truck 81, factory accident, Ogden and Ash. |
Расчет 81, авария на производстве, пересечение Огдэн и Эш. |
Like Ash isn't coping, she needs help. |
Вроде как Эш не справляется, ей нужна помощь. |
It was all Ash, not me. |
Это всё Эш, не я. |
Come on, Ash, you have to stay. |
Ды хватит, Эш, ты должна остаться. |
To be honest, I'm surprised The Ash is condoning it. |
Честно говоря, я удивлен, что Эш потворствует этому. |
Ash, the KTs asked us first. |
Эш, КТ первые нас пригласили. |
So, I talked to Ash and she's pretty set on playing with Omega Chi. |
Я поговорила с Эш, и она настроена играть с Омега Кай. |
Not sure my vacation worked out, Ash. |
Не уверена, что мой отдых удался, Эш. |
Really? You know, Ash hated spiritualists. |
Знаешь, Эш просто терпеть не мог спиритов. |
I think it's you, Ash. |
Я думаю, это ты, Эш. |
Ash offered to cook us all dinner and then wash everything up and also do our laundry for a week. |
Эш взялся приготовить весь ужин, а затем помыть всю посуду, и разделаться с нашей стиркой на неделю вперёд. |
Annette Strauss, Mary Kay Ash and Jayne Mansfield. |
Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд. |
No, I'm actually glad you did, Ash. |
Нет, я даже рад, что так вышло, Эш. |
Ash says thanks for her whistle. |
ДА. Эш говорит спасибо за её свист |
Just what you've been doing, Ash. |
То же, что ты делал все это время, Эш. Ничего. |
You got something for us, Ash? |
У тебя есть что-нибудь для нас, Эш? |
Ash, I've been your doctor ever since your psychotic break. |
Эш, я твой врач с тех пор, как у тебя случился психотический срыв. |
Got something for us, Ash? |
У тебя есть что-нибудь для нас, Эш? |
How's the dinner coming on, Ash? |
Как там наш ужин, Эш? - Почти готово. |
If you get out of here now, then Ash will never know we slept together. |
Если ты сейчас уйдешь, Эш никогда не узнает что мы переспали. |
No, Ash, listen to me, I'm coming home. |
Нет, Эш, послушай, я иду домой. |
Ash, make sure the bars are in place. |
Эш, убедись что слитки на месте |
It's Ash Morgan, I need to talk to you about the Picasso you just nicked. |
Это Эш Морган, нужно поговорить с вами о Пикассо, которого вы украли. |
OK, Ash, good to go, mate. |
Ок, Эш, можешь идти, приятель. |
Ash, did we get a card from Emily? |
Эш, мы получали открытку от Эмили? |