| Anything he touched turned to ash. | Все, чего он касается превращается в прах. | 
| She's not my real aunt I know human ash. | Это не моя тетя, я знаю как выглядит человеческий прах. | 
| But... we won't know what weapon caused them if I don't stabilize the ash. | Но... мы не можем узнать, какое оружие нанесло их если я не зафиксирую прах. | 
| Like... everything around me was falling apart, you know, disintegrating, turning into ash right in front of me. | Как будто все вокруг меня разваливается на части, понимаете, распадается, превращаясь в прах прямо передо мной. | 
| It's like that dream I used to have where the pretty meadow turns to ash right in front of my eyes. | Это как в том сне, который мне постоянно снится, когда прелестный луг превращается в прах прямо на моих глазах. | 
| With a note that in this box, there is ash from the city of Dresden. | С запиской, что в ней - прах из Дрездена. | 
| To find more efficient ways of turning our fellow human beings into ash? | Чтобы найти более действенные способы превращения людей в прах? | 
| But if the finger immediately turned to ash, they were staked... | Но если палец тут же превращался в прах, в вампира втыкали осиновый кол, | 
| Or would you like to turn into a pile of ash, too? | Или вы тоже хотите обратиться в прах? | 
| I'm pretty sure the peace ash is back the other way, Shawn. | Шон, насколько я помню, прах мира в другой стороне | 
| Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him. | Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили. | 
| I know human ash. | Я знаю, как выглядит человеческий прах. | 
| Turned his body to ash. | Превратила его тело в прах. | 
| You turned me to ash. | Ты превратил меня в прах. | 
| We are nothing but ash. | Мы всего лишь прах. | 
| Bone ash, Cayenne pepper. | Прах, кайенский перец. | 
| Everyone in it, ash. | Все превращается... в прах. | 
| CLAY: Skeeter's ash cash? | Деньги Скитеру за прах? | 
| Unlike ordinary people who can use magic fewer than a hundred times and several of his classmates, who can use magic several thousand times, Kazuki can only use his magic eight times before he turns to ash. | В отличие от обычных людей, способных использовать магию тысячи раз за всю жизнь, Кадзуки может использовать магию только восемь раз, после чего он превратится в прах. | 
| Hard to believe it's the same man that let an entire race turn to cinders and ash. | Трудно поверить, что этот же человек позволил целой расе превратиться в прах и пепел. | 
| Afterward they aren't ash and bone. | Потом от них не остаётся один прах. | 
| I just use the power of the spirits to turn dirt and ash into flesh and bone, though maybe I should've worn an apron. Ha! | Я просто использую силу духов чтобы грязь и прах обратить во плоть хотя, возможно, я должна уже носить фартук. | 
| Everyone in it, ash. | И все, кто внутри, обратятся в прах. | 
| About 20 years later, the myth of Lenin was exposed and his message discarded in the ash heap of history. | Примерно через 20 лет миф о Ленине был развеян, а его учение было отметено, как прах истории. |