Английский - русский
Перевод слова Ash

Перевод ash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эш (примеров 595)
Wong is slain there by a zombified Doctor Druid, who is then killed by Ash Williams. Вонг убит там зомбированным Доктором Друидом, которого затем убил Эш Уильямс.
Really? You know, Ash hated spiritualists. Знаешь, Эш просто терпеть не мог спиритов.
In the anime, Ash acquires a Charmander early in the series, and it became one of his most used Pokémon. В аниме Эш получает Чармандера в одной из первых серий, и он становится одним из его самых используемых покемонов.
Dear Ash, sorry to do this to you, Дорогой Эш, извини, что втягиваю тебя в это,
Everyone, this is Ash. Граждане, это Эш.
Больше примеров...
Пепел (примеров 170)
It's mostly pyroclastics, basalt, ash. Там соль, базальт, пепел.
This ash is killing our coils. Пепел забивает наши катушки.
That's where the white ash То, откуда взяли белый пепел
On June 15, Mount Pinatubo spewed an ash cloud 40 km (25 mi) into the air and produced huge pyroclastic surges and lahar floods that devastated a large area around the volcano. 15 июня вулкан Пинатубо выбросил пепел на 40 километров вверх над землёй и создал огромные пирокластические потоки и лахары, которые опустошили огромную площадь вокруг вулкана.
'turn to ash in my mouth.' 'превращаются в пепел у меня во рту.'
Больше примеров...
Зола (примеров 38)
Industrial waste from large industrial facilities, such as tailings, slags, ash or sludge, is usually stored close to the site in heaps or ponds. Промышленные отходы крупных производственных объектов, такие, как хвосты, шлак, зола или шлам, обычно хранятся поблизости от мест их образования в отвалах или отстойниках.
You have ash on your hands. У тебя на руках зола.
The chemical pulping process produces several residues including inorganic sludge, bark and wood residues, sludge from effluent treatment, dust from boilers and furnaces, rejects from wood-handling processes, and ash and miscellaneous material. В процессе химической варки целлюлозы образуется ряд остатков, включая неорганический шлам, остатки коры и древесины, шлам обработки сточных вод, пыль из котлоагрегатов и печей, отходы технологий деревообработки, а также зола и различные другие материалы.
Ash is the main fertilizing agent, while certain species of fruit plants (hibiscus safderifa, pigeon pea and some species of beans) and flowering plants (marigold and cosmos) act as pesticides, covering crops with nitrogen-fixing qualities. Основное удобрение - это зола, а некоторые виды плодоносящих растений (суданская роза, каянус и некоторые виды бобов) и цветов (бархатцы и космос) выступают в роли пестицидов, связывая почвенный азот.
production of biomass ash. Furthermore, biomass generates more ash than oil, and ash from biomass has higher concentrations of heavy metals, PAHs and PCDD/Fs. Кроме того, в результате сжигания биомассы образуется больший объем золы по сравнению с мазутом, при этом зола от сжигания биомассы характеризуется более высокими концентрациями тяжелых металлов, ПАУ и ПХДД/Ф.
Больше примеров...
Эша (примеров 141)
Erm, he was hiding... over here, near where I found Ash. Он прятался... там, рядом с местом, где я нашел Эша.
Let it be known: by order of the Council - in two days' time, a new successor to The Ash will be named. Да будет известно: решением Совета через два дня будет провозглашен преемник Эша.
He remained on Ash's team and contributed to his wins in the Orange League and parts of Johto. Он остаётся в команде Эша и вносит свой вклад в его победы в Оранжевой лиге и в Джото.
As The new Ash, all The old Ash's chattel is passed to me. Как новый Эш, все имущество предыдущего Эша переходит ко мне.
I didn't kill Ash. Я не убивала Эша.
Больше примеров...
Ясень (примеров 29)
We could add ash for extra smoke. Мы можем добавить ясень для дополнительного дымка.
Gender variation in ash (Fraxinus excelsior L.) Ясень обыкновенный (Fraxinus excelsior L.)
The Prickly Ash hasn't made a bit of difference to my memory, any more than the Royal Jelly did. Колючий ясень ничего не сделал для моей памяти, не больше, чем маточное молочко.
The elm, the ash and the linden tree Вяз, ясень и липа,
With the bold hope of learning more about these amazing creatures, I spoke with the ancient trees of the forest, and came across a powerful Ash Tree who revealed that it had witnessed a bloody battle between a Chaot and a Kinet. Но в дерзкой надежде узнать больше о необычных созданиях говорила я в лесу с деревьями-долгожителями. Могучий Ясень поведал мне, что видел битву кровавую между хаотом и кинетом.
Больше примеров...
Эшем (примеров 41)
I can't trust anybody to monitor The Ash in his coma. Я некому не доверяю следить за Эшем.
Ash and I came up with a plan. У нас с Эшем был план.
Acting like an Ash you can be proud of. Действущим Эшем вы сможете гордиться.
[Cropper] Once you get it from Lord Ash, it's absolutely yours. Да, как только вы станете лордом Эшем.
You and Ash, take the main airlock. Вы с Эшем будете у главного воздушного люка.
Больше примеров...
Эшу (примеров 34)
You made Ash who talks like Batman, go boom. Вы устроили большой бум Эшу, говорившему как Бэтмен.
Stuart, don't just stand there like a lump, get Ash a drink. Стюарт, не стой там, как болван, предложи Эшу выпить.
I call for a vote of no confidence in this fake Ash! Я призываю голосовать за вотум недоверия к этому фальшивому Эшу!
You did with Ash Corrigan. Эшу Корригану вы помогли.
Ash had used his handkerchief to wrap up her injury, which she had kept, and returns to Ash in this episode. Эш перевязал её травму своим носовым платком, который она сохранила, и вернула Эшу в этом эпизоде.
Больше примеров...
Прах (примеров 24)
With a note that in this box, there is ash from the city of Dresden. С запиской, что в ней - прах из Дрездена.
To find more efficient ways of turning our fellow human beings into ash? Чтобы найти более действенные способы превращения людей в прах?
I know human ash. Я знаю, как выглядит человеческий прах.
Turned his body to ash. Превратила его тело в прах.
Everyone in it, ash. И все, кто внутри, обратятся в прах.
Больше примеров...
Аш (примеров 29)
I'm a patient man, Ash, but if he doesn't enter today you'd better get rid of him. Я терпеливый человек, Аш, Но если сегодня он не сдвинется, лучше тебе будет избавиться от него.
At the launch of the revised 2012 model, Ash noted that the previous generation, which could be very vulnerable to corrosion, had "been left behind, especially by direct rival, the Kawasaki Versys." При запуске обновленной модели 2012 года, Аш отметил, что предыдущее поколение, уязвимое к коррозии, «осталось позади, как и прямой конкурент, Kawasaki Versys».
Are you being serious, Ash? Ты это серьезно, Аш?
What's up, Ash... В чём дело, Аш...
The county Ash Sword-to-Strap is inserted in its notable points in the Parque Natural do Douro Internacional ( ), with its spectacular granite canyon, its wild and isolated viewpoints from where you unforgettable include perspectives and its biodiversity and rare preserved. Графство Аш Меч к ремень вставляется в заметных точек в Парке природных ду-Дору Internacional ( ), с его впечатляющим ущелье гранита, его дикие и изолированных точек зрения, откуда Вам незабываемые включать и перспективы биоразнообразия и редких сохранившихся.
Больше примеров...
Эшли (примеров 17)
Come on, Ash. It's not that bad. Эшли, всё не так плохо.
Ash, you and Rusty take that table. Эшли, ты и Расти садитесь за этот стол.
Ash would have heard about it when she checked his references. Эшли бы знала об этом, когда читала его рекомендации.
Karma? Ash, you kidding me? Эшли, ты шутишь, какая карма!
Alex, I told Ash she uld stay up if you tucked her in. Алекс, я сказала Эшли, что она может не спать подольше, если ты - ты уложишь ее.
Больше примеров...
Ash (примеров 22)
This is a separate window running a Bourne shell clone called ash. В новом отдельном окне запустится клон интерпретатора командной строки Bourne, называемый ash.
Recently, Loop Ash has also signed Lolita23q. Loop Ash также заключил контракт с известными группами Lolita23q и -OZ-.
The story starts where Ash vs. Dracula ends and leads up to Marvel Zombies vs. Army of Darkness. Сюжет стартует по окончании Ash vs. Dracula и является прологом к Marvel Zombies vs. The Army of Darkness.
Derek Lawrence is an English record producer, famous for his work for Joe Meek's Outlaws, Deep Purple, Flash, Machiavel and Wishbone Ash. Дерек Лоуренс (англ. Derek Lawrence) - британский музыкальный продюсер, известный своей работой с рок-группами The Outlaws, Deep Purple, Machiavel и Wishbone Ash.
The cover was designed by Bettina Hohls, ex-member of the psychedelic German rock band Ash Ra Tempel. Обложка диска была оформлена Беттиной Хольс, бывшей участницей германской группы Ash Ra Tempel.
Больше примеров...
Дотла (примеров 8)
The commandant burnt the place to ash around me. Комендант сжёг лагерь дотла вокруг меня.
Overdosing her on barbiturates and burning her to ash - that is a peaceful way to go. Передозировка успокоительных и сожжение дотла - это мирный путь.
I will burn you and the rest of these abominations to ash. Я сожгу тебя и остальных мерзких созданий дотла.
He - he meant to... burn with the rest of us and rise again, reborn as a dragon to turn his enemies to ash. Он... Он хотел сгореть вместе со всеми и воскреснуть. Возродиться драконом, чтобы спалить врагов дотла.
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash. Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.
Больше примеров...
Аштри (примеров 4)
In the light of a case like Ash Tree Farm we have to, I think. В свете такого дела как Аштри ферма мы должны, я думаю.
We briefed him already about Ash Tree Farm. Мы уже проинформировал его о ферме Аштри.
DNA proves she was there with him at Ash Tree Farm. ДНК доказывает, что она была там с ним на ферме Аштри.
If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри?
Больше примеров...