Ash doesn't turn anyone into monsters. |
Эш никого не превращает в чудовищ. |
It doesn't matter what Ash's intentions are. |
Не важно, что Эш хочет с этим делать. |
Ash, you have carried this burden for 30 years. |
Эш, ты тащил эту ношу целых тридцать лет. |
Sorry Ash, could just as easily be you. |
Извини, Эш, им запросто можешь оказаться ты. |
If you think Ash is the demon, raise your hand. |
Кто считает, что Эш - демон, поднимите руки. |
I'm afraid it is, Ash. |
Боюсь, это ты, Эш. |
He wants Ash to destroy the Book, and kill anyone who tries to stop... |
Хочет, чтобы Эш уничтожил Книгу и убил всех, кто попытается его остановить. |
Can't let Ash get you before we find Baal. |
Эш не должен добрался до тебя раньше, чем мы найдём Ваала. |
I was at the hospital... praying that Ash made it through the night. |
Я был в больнице молился, чтобы Эш пережил ночь. |
Ash doesn't even mention it. |
Эш об этом даже не упоминает. |
Ash, you're wrong, I'm right. |
Эш, ты ошибаешься, а я прав. |
Ash, look first, cut later. |
Эш! Сперва смотри, потом пили. |
You're Ash Williams, demon hunter. |
Эш Уильямс: охотник за демонами. |
We were working a job, Ash. |
У нас была работа, Эш. |
Ash says Dickie's got a deal with Limehouse. |
Эш говорит, что Дикки договорился с Лаймхаусом. |
I got the skinny on Linda Ash. |
Я нарыл кое-что на Линду Эш. |
Ash... the key to look inside yourself is to see without sight. |
Эш. Чтобы заглянуть себе внутрь, надо смотреть без глаз. |
Here's where you find what you seek, Ash. |
Здесь ты найдешь то, что ищешь, Эш. |
Somebody posted a video on Snapchat of him and Tory Ash. |
На "Снэпчате" только что запостили видео с ним и Тори Эш. |
Ash supposedly never even looked at another woman his entire marriage. |
Считается, что Эш не взглянул ни на одну женщину кроме жены. |
Ash, this is my dad, Rick. |
Эш, это мой папа, Рик. |
I don't think so, Ash. |
Я так не думаю, Эш. |
Clearly this wasn't your idea, Ash. |
Ясно, это не было твоей идеей, Эш. |
Ash, you're my president. |
Эш, ты - мой президент. |
Go ahead Ash make humans pay. |
Давай, Эш. Пусть люди заплатят. |