Примеры в контексте "Ash - Эш"

Все варианты переводов "Ash":
Ash
Примеры: Ash - Эш
Ash doesn't turn anyone into monsters. Эш никого не превращает в чудовищ.
It doesn't matter what Ash's intentions are. Не важно, что Эш хочет с этим делать.
Ash, you have carried this burden for 30 years. Эш, ты тащил эту ношу целых тридцать лет.
Sorry Ash, could just as easily be you. Извини, Эш, им запросто можешь оказаться ты.
If you think Ash is the demon, raise your hand. Кто считает, что Эш - демон, поднимите руки.
I'm afraid it is, Ash. Боюсь, это ты, Эш.
He wants Ash to destroy the Book, and kill anyone who tries to stop... Хочет, чтобы Эш уничтожил Книгу и убил всех, кто попытается его остановить.
Can't let Ash get you before we find Baal. Эш не должен добрался до тебя раньше, чем мы найдём Ваала.
I was at the hospital... praying that Ash made it through the night. Я был в больнице молился, чтобы Эш пережил ночь.
Ash doesn't even mention it. Эш об этом даже не упоминает.
Ash, you're wrong, I'm right. Эш, ты ошибаешься, а я прав.
Ash, look first, cut later. Эш! Сперва смотри, потом пили.
You're Ash Williams, demon hunter. Эш Уильямс: охотник за демонами.
We were working a job, Ash. У нас была работа, Эш.
Ash says Dickie's got a deal with Limehouse. Эш говорит, что Дикки договорился с Лаймхаусом.
I got the skinny on Linda Ash. Я нарыл кое-что на Линду Эш.
Ash... the key to look inside yourself is to see without sight. Эш. Чтобы заглянуть себе внутрь, надо смотреть без глаз.
Here's where you find what you seek, Ash. Здесь ты найдешь то, что ищешь, Эш.
Somebody posted a video on Snapchat of him and Tory Ash. На "Снэпчате" только что запостили видео с ним и Тори Эш.
Ash supposedly never even looked at another woman his entire marriage. Считается, что Эш не взглянул ни на одну женщину кроме жены.
Ash, this is my dad, Rick. Эш, это мой папа, Рик.
I don't think so, Ash. Я так не думаю, Эш.
Clearly this wasn't your idea, Ash. Ясно, это не было твоей идеей, Эш.
Ash, you're my president. Эш, ты - мой президент.
Go ahead Ash make humans pay. Давай, Эш. Пусть люди заплатят.