| Ash, has it really come to that? | Эш, неужели и до этого дошло? |
| "I do whatever Ash wants me to do!" | Я делаю все, что скажет Эш! |
| I'm Ash. I think we met before. | Меня зовут Эш. А мы не встречались? |
| Ash, they locked us up because we know the truth! | Эш... Нас заперли потому, что мы знаем правду! |
| No, Ash, you-you can't do this! | Нет, Эш, не делай этого. |
| Okay, so, now that we've time travelled, we just go back to the cabin to snatch the book before young Ash can read from it. | Ок, теперь, когда мы переместились во времени, надо вернуться в хижину и украсть книгу, пока молодой Эш её не прочёл. |
| "Ash, have you ever been to the Castro?" | «Эш, ты была когда-нибудь в Кастро?» |
| Now, how did The Ash know I wanted a visitor? | Итак, Эш знал, что мне нужен посетитель? |
| No, Ash, don't you see what this means? | Нет. Эш, понимаешь, что это значит? |
| Ash, did you get any mail from CRU? | Эш, а нет каких-нибудь писем из КРУ? |
| Ash, would you like to go next? | Эш, не желаешь быть следующим? |
| Did I ever tell you about the time the third Ash and I went across the border incognito? | Я тебе когда-нибудь рассказывал о том, когда третий Эш и я вышли к неведомой границе? |
| please, Ash. please, don't hurt me. | Пожалуйста, Эш... пожалуйста, не причиняй мне вреда. |
| You think I'm jealous of you and Ash? | Ты думаешь, что я ревную тебя к Эш? |
| Everything all right in there, Ash? | Там все в порядке, Эш? |
| You should have seen it, Ash! | Ты должна была это увидишь, Эш! |
| Ash, what's that ship right there? | Эш, это что там за корабль? |
| (Dallas) Ash, are you receiving? | [Даллас] Эш, как нас слышно? |
| Big Daddy approaches with an offer to meet with someone who can help them, but it ends up being a trap set up by the Warlord where Ash captures the Prince and kills his friends. | С путниками встречается Большой папа и предлагает им встретиться с кем-то, кто может помочь им, но это оказывается ловушкой, спланированной Полководцем: Эш берёт в плен Принца и убивает его друзей. |
| Ash! Kristofferson! -Boys! | Эш! Кристофферсон! - Мальчики! |
| He thinks you're the nuts, Ash. | Он в восторге от тебя, Эш! |
| Does The Ash know you're here? | А Эш знает, что ты здесь? |
| Ash? If I was a Deadite, I would be honored to have you chop my head off. | Эш, если я стану дэдайтом, для меня будет честью, если ты мне голову отчекрыжишь. |
| We've been friends for years, right, Ash? | Мы были друзьями долгие годы, так ведь, Эш? |
| What the hell did Ash know? | Что, черт возьми, узнал Эш? |