Ash, has it really come to that? |
Эш, неужели и до этого дошло? |
"I do whatever Ash wants me to do!" |
Я делаю все, что скажет Эш! |
I'm Ash. I think we met before. |
Меня зовут Эш. А мы не встречались? |
Ash, they locked us up because we know the truth! |
Эш... Нас заперли потому, что мы знаем правду! |
No, Ash, you-you can't do this! |
Нет, Эш, не делай этого. |
Okay, so, now that we've time travelled, we just go back to the cabin to snatch the book before young Ash can read from it. |
Ок, теперь, когда мы переместились во времени, надо вернуться в хижину и украсть книгу, пока молодой Эш её не прочёл. |
"Ash, have you ever been to the Castro?" |
«Эш, ты была когда-нибудь в Кастро?» |
Now, how did The Ash know I wanted a visitor? |
Итак, Эш знал, что мне нужен посетитель? |
No, Ash, don't you see what this means? |
Нет. Эш, понимаешь, что это значит? |
Ash, did you get any mail from CRU? |
Эш, а нет каких-нибудь писем из КРУ? |
Ash, would you like to go next? |
Эш, не желаешь быть следующим? |
Did I ever tell you about the time the third Ash and I went across the border incognito? |
Я тебе когда-нибудь рассказывал о том, когда третий Эш и я вышли к неведомой границе? |
please, Ash. please, don't hurt me. |
Пожалуйста, Эш... пожалуйста, не причиняй мне вреда. |
You think I'm jealous of you and Ash? |
Ты думаешь, что я ревную тебя к Эш? |
Everything all right in there, Ash? |
Там все в порядке, Эш? |
You should have seen it, Ash! |
Ты должна была это увидишь, Эш! |
Ash, what's that ship right there? |
Эш, это что там за корабль? |
(Dallas) Ash, are you receiving? |
[Даллас] Эш, как нас слышно? |
Big Daddy approaches with an offer to meet with someone who can help them, but it ends up being a trap set up by the Warlord where Ash captures the Prince and kills his friends. |
С путниками встречается Большой папа и предлагает им встретиться с кем-то, кто может помочь им, но это оказывается ловушкой, спланированной Полководцем: Эш берёт в плен Принца и убивает его друзей. |
Ash! Kristofferson! -Boys! |
Эш! Кристофферсон! - Мальчики! |
He thinks you're the nuts, Ash. |
Он в восторге от тебя, Эш! |
Does The Ash know you're here? |
А Эш знает, что ты здесь? |
Ash? If I was a Deadite, I would be honored to have you chop my head off. |
Эш, если я стану дэдайтом, для меня будет честью, если ты мне голову отчекрыжишь. |
We've been friends for years, right, Ash? |
Мы были друзьями долгие годы, так ведь, Эш? |
What the hell did Ash know? |
Что, черт возьми, узнал Эш? |