Английский - русский
Перевод слова Arriving
Вариант перевода Прибытия

Примеры в контексте "Arriving - Прибытия"

Примеры: Arriving - Прибытия
Astoria's captain's exact words upon arriving on the bridge were, Topper, I think we are firing on our own ships. Дословно командир Астории после прибытия на мостик сказал, «Топпер, я думаю, что мы стреляем по собственным кораблям.
"Once arriving on a nearby moon, they could create a factory to make unlimited copies of themselves," says Kaku. «После прибытия на соседнюю Луну они могут создать фабрику для создания неограниченного числа копий самих себя», - говорит Митио Каку.
The first documented case of a French war criminal arriving in Buenos Aires was Émile Dewoitine - later sentenced in absentia to 20 years hard labour. Первым задокументированным случаем прибытия в Буэнос-Айрес французского военного преступника был Эмиль Девуатин - позднее заочно приговорённый к 20 годам каторжных работ.
It's important to know, that the special rules of arriving in a particular country should be studied carefully. Однако всегда стоит внимательно изучить особые правила прибытия в ту или иную страну.
To avoid the shame of arriving in Genoa in shackles, Dandolo committed suicide by smashing his head against the oar to which he was tied. Чтобы избежать позора прибытия в Геную в кандалах, Дандоло совершил самоубийство, разбив свою голову о весло, к которому он был прикован.
After arriving to Hungary and in accordance with the almost century-old custom, Maria was crowned Queen of Hungary by Benedict II, Bishop of Veszprém in Székesfehérvár. После прибытия в Венгрию и в соответствии с почти вековым обычаем Мария была коронована королевой Венгрии Бенедиктом II, епископом Веспрема, в Секешфехерваре.
On 9 November 1901, nine days after arriving back in Britain and on the King's sixtieth birthday, George was created Prince of Wales. 9 ноября 1901 года, через девять дней после прибытия в Лондон и в день шестидесятилетия короля, Марии и её супругу был дан титул «принцев Уэльских».
Shortly after arriving in Providence, he attracted students and founded the Providence Zen Center. Вскоре после прибытия в Провиденс, он собрал вокруг себя учеников и основал Провиденс дзэн-центр.
They travelled to Kansas to participate in a session on training of trainers and coordination of training programmes prior to arriving in Haiti. До прибытия в Гаити инструкторы совершили поездку в Канзас, где приняли участие в курсах по подготовке инструкторов и координации учебных программ.
Then how come he was murdered within hours of arriving here? Тогда как вышло, что его убили через несколько часов после прибытия?
Shortly after arriving in the prison where he was to serve his sentence, he noticed that he was unwelcome among his cellmates. Вскоре после прибытия в тюрьму, где он должен был отбывать свой приговор, он заметил, что сокамерники воспринимают его недоброжелательно.
It is inconceivable that all displaced families - mainly agricultural labourers arriving in urban areas - should be able to support themselves after three months. Невозможно представить себе, что всего лишь через три месяца после прибытия в городские центры все перемещенные лица, в большинстве своем крестьяне, будут в состоянии сами себя прокормить.
Since arriving in Afghanistan, ISAF has established good relations with all elements of the Interim Administration, through both the Joint Coordination Board and bilateral contacts with individual Ministers. После прибытия в Афганистан МССБ установили тесные контакты со всеми элементами Временной администрации как посредством Объединенного координационного совета, так и двусторонних контактов с рядом министров.
The pace of troop deployment gathered momentum during the period under review with contingents from Bangladesh, Ethiopia, Ireland, Namibia and Pakistan arriving in Liberia. В течение отчетного периода темпы развертывания войск возросли за счет прибытия в Либерию контингентов из Бангладеш, Ирландии, Намибии, Пакистана и Эфиопии.
Malta indicated that all immigrants could seek the assistance of their consular representatives but that the vast majority refused to do so since they usually requested asylum shortly after arriving. Мальта указала, что все иммигранты могут обращаться за помощью к своим консульским представителям, однако подавляющее большинство из них отказывается это делать, поскольку вскоре после прибытия они обычно начинают ходатайствовать о предоставлении убежища.
The proportion of immigrants who start attending the language course one year after arriving in the country is now 76 per cent. В настоящее время доля иммигрантов, поступающих на языковые курсы через год после прибытия в их страну, составляет 76%.
But what's the last thing you remember before arriving in Wayward Pines? Но что последнее ты помнишь до прибытия в Уэйуорд Пайнс?
After having been asked questions about the reason for arriving on a chartered airplane and about the purpose of their stay in Sweden, S.M. was subjected to beatings. С.М. были заданы вопросы о причинах прибытия чартерным рейсом и о целях его пребывания в Швеции, после чего он был избит.
Prior to arriving in the Democratic Republic of the Congo, the Group of Experts was provided with two lists of firearms collected during the various demobilization and disarmament projects that have taken place in the country. До прибытия в Демократическую Республику Конго Группа экспертов получила два списка оружия, собранного в ходе осуществления в этой стране ряда проектов, связанных с демобилизацией и разоружением.
Therefore, information on the entire supply and logistics chain, which is available in advance of the transport arriving for control, is essential to improve further risk management. Поэтому информация о всей цепочке поставок и логистической цепи, получаемая заранее до прибытия транспортного средства на проверку, крайне важна для дальнейшего совершенствования процедур управления рисками.
In these cases, the detainees were transferred before arriving in Yemen to different sites around the world in this type of secret prison, after being originally arrested in Afghanistan and Indonesia. В этом случае задержанные до прибытия в Йемен содержались под стражей в различных точках мира, в которых находятся секретные тюрьмы этого типа, после их ареста в Афганистане и Индонезии.
Although they were sent to the field in a timely manner, they were not provided with a briefing pack before arriving in the country of operation. Хотя они своевременно были направлены на места, до прибытия в страну, в которой осуществлялась операция, пакет информационных материалов им выдан не был.
Upon arriving, the team held a meeting with a plant official, asking him questions about the number of employees and the structure of the plant. После прибытия на место инспекторы встретились с представителем администрации завода и задали ему вопросы о числе работников и организационной структуре завода.
He has obtained trauma and torture counselling since arriving in Australia. С момента своего прибытия в Австралию автор получает консультативную помощь по поводу травм и пыток.
After arriving safely in Fairfax, family and friends reported him missing. После благополучного прибытия в Фэйрфакс родственники и друзья заявили, что он пропал.