| Shortly after arriving on the planet, however, a new threat appeared - Thread. | Вскоре после прибытия на Перн внезапно появилась новая угроза - Нити. |
| A week after arriving in Greece, I stopped off in this monastery. | Через неделю после прибытия в Грецию я остановился в этом монастыре. |
| After arriving in Aman, the Vanyar were rarely seen even by other Elves. | После прибытия в Аман другие эльфы редко видели ваниар. |
| Soon after arriving in New York City, he became a member of Fifteenth Street Meeting of the Religious Society of Friends (Quakers). | Вскоре после прибытия в Нью-Йорк он стал членом Собрания на Пятнадцатой улице Религиозного общества Друзей (квакеров). |
| We have seen emergency crews arriving on scene... | Мы стали свидетелями прибытия служб спасения... |
| Mrs Collins checked out about an hour after arriving. | Миссис Коллинз выехала через час после прибытия. |
| Any participants requiring visas must have the visa stamped in their passport before arriving in Ireland. | Всем участникам, которым необходима виза, следует получить ее до прибытия в Ирландию. |
| Three days after arriving there, we drove by private car to Afghanistan. | Через три дня после прибытия туда мы отправились на частной машине в Афганистан. |
| Import approval must be obtained prior to the goods arriving in Australia. | Разрешение на импорт должно быть получено до прибытия товаров в Австралию. |
| Particular attention was paid to those persons who had suffered torture or trauma prior to arriving in Australia. | Особое внимание уделяется лицам, пострадавшим от пыток или посттравматического шока до прибытия в Австралию. |
| Unfortunately, the members had not been informed of this requirement before arriving in the country. | К сожалению, членам Комитета не сообщили об этом требовании до их прибытия в страну. |
| The Committee had been informed that the majority disappeared after arriving in Switzerland and that no official investigations were undertaken to establish their whereabouts. | Комитет был проинформирован о том, что большинство из них исчезло после прибытия в Швейцарию, причем для установления их местонахождения не было проведено никаких официальных расследований. |
| They only become undocumented later, after arriving in the countries of destination, if they do not manage to follow the regulations there. | Недокументированными они становятся позже, т.е. после прибытия в страны назначения, если им не удается соблюдать установленные правила в стране пребывания. |
| Within 10 minutes of arriving in Cyprus, I said the words, | За 10 минут до прибытия на Кипр я произношу |
| Acceptance of arriving ITUs by the terminal operator | Прием ИТЕ на терминале прибытия оператором терминала |
| After arriving in Virginia City in the spring of 1866, Robert took his six children on to Salt Lake City, Utah. | После прибытия в Вирджиния-Сити весной 1866 года Роберт взял своих шестерых детей в дальнейший путь - в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. |
| After arriving on Earth, Clarke and Bellamy become attracted to each other and eventually develop a romantic relationship while co-leading the 100 with Wells. | После прибытия на Землю Кларк и Беллами начинают испытывать симпатию друг к другу, в итоге между ними развиваются романтические отношения, в то время как она является лидером Сотни вместе с Уэллсом. |
| His replacement, Paul Evans, was also injured shortly after arriving as a replacement. | Его сменщик, Пол Эванс, также получил травму вскоре после прибытия на турнир. |
| Stanton and Pike stopped to rest, and Reed returned alone to the group, arriving four days after the party's departure. | Стэнтон и Пайк остановились передохнуть, а Рид в одиночку вернулся к каравану спустя четыре дня после прибытия группы. |
| Within a few months of arriving in the US, Breamer had appeared on stage in Boston and been tested by Thomas H. Ince. | В течение нескольких месяцев после прибытия в США, Бремер выступала в театрах Бостона и стажировалась у Томаса Х. Инса. |
| Upon arriving, they find Ultor Corporation has a branch in Hell and suspect former Saints enemy, Dane Vogel (Jay Mohr), is responsible. | После прибытия они находят корпорацию Ultor, имеющую филиал в аду, и начинают подозревать, что во всём виноват бывший враг «Святых» - Дэйн Вогель. |
| Some time after arriving the Isaacs moved into a cottage and shopfront in Elizabeth Street, Melbourne, where Alfred continued his tailoring. | Через некоторое время после прибытия, Айзекс переехал в коттедж с магазином на Элизабет-стрит в Мельбурне, где Альфред продолжил занятие пошивом. |
| During at least 30 days after arriving all pets must be under quarantine in approved rooms at the expense of the importer/owner. | Все домашние животные подвергаются карантину в утвержденных помещениях в течение не менее 30 дней после прибытия за счет импортера/ владельца. |
| After arriving behind Hill 123, some of the Marines continued on towards the airfield, repeating the word "withdraw" to anyone within earshot. | После прибытия на Высоту 123 некоторые из морских пехотинцев продолжили двигаться дальше к аэродрому, повторяя слово «отступление» всем, кто мог слышать. |
| Upon arriving, Rowe was ushered into the hotel room, where she was given the infant to hold and told to smile for the camera with Michael. | После прибытия Роу сопроводили в номер отеля, где ей дали подержать младенца и велели улыбнуться на камеру вместе с Майклом. |