Английский - русский
Перевод слова Arriving

Перевод arriving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибывающих (примеров 241)
Five rooms, that's ten evacuees, arriving from the London area tomorrow morning. Пять комнат, это - десять эвакуируемых, прибывающих завтра утром из области Лондона.
The Travel Unit within the General Services Section is responsible for arranging the accommodation of all personnel arriving or travelling within the Mission area. Транспортная группа в составе Секции общего обслуживания отвечает за размещение всех сотрудников, прибывающих в район Миссии или совершающих поездки в районе Миссии.
In October 2001, concerned by the increasing number of Colombians arriving in the country, the Government of Costa Rica adopted a new decree on asylum procedures. В октябре 2001 года в связи с увеличением числа колумбийцев, прибывающих в страну, правительство Коста-Рики приняло новое постановление о процедурах предоставления убежища.
Largely as a result of such changes, in 1990 the number of persons leaving Viet Nam through the Orderly Departure Programme surpassed the number arriving by boat in other countries of the region for the first time since 1986. В значительной степени в результате этих изменений впервые с 1986 года в 1990 году число лиц, покидавших Вьетнам в рамках Программы организованного выезда, превысило число лиц, прибывающих в другие страны региона на лодках.
Guests arriving after 20:00 will be checked in by the night staff. Регистрацию заезда гостей, прибывающих после 20:00, будет производить работающий в ночную смену персонал.
Больше примеров...
Прибытия (примеров 140)
Upon arriving, Charlie McDonald invites them to go water skiing. После прибытия Чарли МакДональд предлагает им покататься на водных лыжах.
After arriving in Australia, she settled in Melbourne and began working for the Australian Broadcasting Corporation (ABC). После прибытия в Австралию она поселилась в Мельбурне и начала работать на Australian Broadcasting Corporation (ABC).
After arriving safely in Fairfax, family and friends reported him missing. После благополучного прибытия в Фэйрфакс родственники и друзья заявили, что он пропал.
Prior to arriving in the city in 2001, Love was residing in the Caribbean and lived on a private yacht. До прибытия в город в 2001-м, Лав находился в Карибском море и жил на частной яхте.
On 2 December 1812, soon after arriving in Devon, Duckworth resigned as governor after being offered a parliamentary seat for New Romney on the coast of Kent. 2 декабря 1812, вскоре после прибытия в Девоншир, он подал в отставку с поста губернатора, так как получил предложение парламентского мандата от Кента.
Больше примеров...
Прибыв (примеров 98)
Upon arriving home, Clara discovers that the children she looks after have found historical photographs of her from 1974 ("Hide") and 1983 ("Cold War"). Прибыв домой, Клара обнаруживает, что дети, за которыми она присматривала, нашли исторические фотографии с ней 1974 («Прячься») и 1983 («Холодная война») годов.
The process of fitting out pushed her completion date to 2 March 1910, after which she sailed to Brazil, arriving in Recife on 6 May. Достройка крейсера была завершена 2 марта 1910 года, после чего он ушёл в Бразилию, 6 мая прибыв в порт Ресифи.
Gosnold pioneered a direct sailing route due west from the Azores to what later became New England, arriving in May 1602 at Cape Elizabeth in Maine (Lat. Бартоломью Госнольд стал первым, кто прошёл прямым маршрутом от Азорских островов до Новой Англии, прибыв к мысу Елизаветы в Мэне в мае 1602 года.
Arriving in the Netherlands, they joined the 10,000 Walloon and German troops already serving Margaret of Parma, who then resigned in favour of Alba. Прибыв в Нидерланды, они присоединились к 10 тысячам валлонов и немцев, уже находившихся на службе у Маргариты Пармской.
Arriving in Tenochtitlan with a large army, on November 8 they were peacefully received by Moctezuma II, who deliberately let Cortés enter the heart of the Aztec Empire, hoping to know them better to crush them later. Прибыв к Теночтитлану с большой армией, 8 ноября испанцев любезно встретил тлатоани ацтеков Монтесума II, который сознательно позволил Кортесу проникнуть в сердце Империи Ацтеков, надеясь получить от них как можно больше информации, а затем уничтожить их.
Больше примеров...
Прибытии (примеров 75)
Upon arriving in Australia, unlawful non-citizens are placed in separation detention to ensure the integrity of its visa assessment process. По прибытии в Австралию незаконно находящиеся в стране неграждане помещаются в отдельные камеры для обеспечения объективности процесса рассмотрения вопроса о предоставлении им визы.
CEFIC also pointed out that the lack of harmonization would cause major practical problems for goods arriving in or leaving Europe by sea or air. Он указал, что отсутствие согласованности создает весьма серьезные практические проблемы при прибытии этих грузов в Европу морским или воздушным путем или при их отправке.
On arriving, at 1035 hours, it interviewed the general manager and familiarized itself with the company's structure and activities. По прибытии в 10 ч. 35 м. группа провела беседу с генеральным директором и ознакомилась со структурой и деятельностью компании.
I was told that most of the people arriving after such unhygienic, sardine-like rides develop severe skin diseases and have to remain prone on the beach to slowly regain their ability to stretch their legs out. Мне рассказали, что по прибытии многие, перенесшие такие антисанитарные путешествия в набитых до отказа лодках, заражаются серьезными кожными заболеваниями или подолгу лежат на берегу не в состоянии распрямить затекшие ноги.
Upon arriving in the region, Mr. Tubman will confront a very complicated situation in which, in Mexico's view, what is most urgent is to concentrate efforts on humanitarian assistance, supplying ample aid to the Somali population, who need it for distinct reasons. По прибытии в этот район гну Табмэну придется столкнуться с весьма сложной ситуацией, которая, по мнению Мексики, потребует от него немедленного принятия мер по оказанию гуманитарной помощи, предоставлению адекватной помощи населению Сомали, которое остро в ней нуждается.
Больше примеров...
Прибывающие (примеров 80)
Similarly, checks are carried out on cargo and goods arriving by air, sea or mail. Аналогичным образом контролируются грузы и другие поставки, прибывающие почтой, воздушным и морским транспортом.
Flights arriving and departing in the region were canceled or diverted to other airports. Прибывающие или отправляющиеся рейсы были отменены или направлены в другие аэропорты.
All arriving guests were screened at two security checkpoints and then greeted by board members who knew them personally. Все прибывающие гости были досмотрены на двух охранных КПП и затем их встречали члены правления, которые знали их лично.
In 2010, WGAD indicated that migrants in an irregular situation arriving in the country were subjected to mandatory detention without genuine recourse to a court of law. В 2010 году РГПЗ сообщала, что прибывающие в страну незаконные мигранты подлежат обязательному временному задержанию без практической возможности обращения в суд.
These include Finnish repatriates from Sweden and, in the 1990s, persons of Finnish ethnic origin arriving from Russia and Estonia (Ingrians). К их числу относятся репатрианты из Швеции, а в 90-х годах к их числу стали присоединяться лица финского происхождения, прибывающие из России и Эстонии (ингры).
Больше примеров...
Прибывает (примеров 74)
A UNIDO technical mission would be arriving in Cairo in the next few days to evaluate the first phase. Через несколько дней в Каир прибывает техническая миссия ЮНИДО, которая оценит итоги осу-ществления первого этапа.
Flight 432 arriving Salt Lake City from Los Angeles via Las Vegas. Рейс 432 прибывает Солт Лейк Сити из Лос Анжелес через Лас Вегас.
He's arriving this afternoon. Да. Он прибывает сегодня утром.
Visitors arriving by air from the United States decreased, which caused a decline in visitor volume overall, as the overwhelming majority of visitors to Bermuda originate in the United States. Число посетителей, прибывших воздушным транспортом из Соединенных Штатов, сократилось, что вызвало общее сокращение числа посетителей, поскольку подавляющее большинство из них прибывает на Бермудские острова из Соединенных Штатов.
By the middle of the year, it was reported that the disablement process was being implemented and the promised first batch of fuel oil assistance from other countries was arriving. К середине года поступили сообщения о том, что процесс вывода из эксплуатации осуществляется и прибывает первая обещанная партия топлива, поставляемого в рамках оказания помощи третьими странами.
Больше примеров...
Прибывают (примеров 85)
All recently recruited former combatants observed other civilian recruits from Rwanda upon arrival to Runyoni and saw new recruits arriving from Rwanda every second day. Все недавно нанятые бывшие комбатанты видели других гражданских лиц-новобранцев из Руанды по прибытии в Руньони, а также видели, что каждый второй день из Руанды прибывают новобранцы.
Details are still sketchy, but rescue teams and emergency personnel are arriving on the scene. Информация еще отрывочна, но спасатели и скорая прибывают...
And yet, there are examples from the field of contingents arriving in theatre without proper training and without the promised equipment and support. Тем не менее есть примеры, когда контингенты прибывают к месту назначения, не пройдя необходимую подготовку и без обещанных техники и средств поддержки.
Lastly, with respect to the special vulnerability of asylum-seekers, particularly those from developing countries arriving in Europe and North America, he said he had not yet developed expertise on the issue. Наконец, обращаясь к проблеме особой уязвимости лиц, ищущих убежища, особенно из развивающихся стран, которые прибывают в Европу и Северную Америку, он говорит, что у него пока не имеется наработок в этой области.
Arrivals by land comprise mainly day visitors arriving from Spain; arrivals by air are primarily from the United Kingdom; arrivals by sea include ferry arrivals from Morocco and day trips from cruise ships. Пассажиры прибывают наземным транспортом (в основном однодневные поездки из Испании), воздушным транспортом (главным образом из Соединенного Королевства) и морским транспортом (паромом из Марокко и на круизных судах, заходящих в порт на один день).
Больше примеров...
Прибыл (примеров 78)
After reading a book on sheep farming, Hall emigrated to New Zealand, on the Samarang, arriving in Lyttelton on 31 July 1852. Прочитав книгу о разведении овец, он решил переехать в Новую Зеландию, куда он прибыл 31 июля 1852 года на корабле Samarang.
On 4 January 1910, she left the Academy for Boston, arriving on 23 January. 4 января 1910 года оставил Академию, прибыл в Бостон 23 января.
They did not have the luck - or the bad luck - that I had in the same situation in 1993, of arriving in a court where there were, as I mentioned earlier, no accused persons, a situation which is currently completely different. Им не так повезло - или не так не повезло - как когда-то мне, когда в аналогичной ситуации я в 1993 году прибыл в суд, однако в то время, как я уже говорил ранее, не было обвиняемых, а сегодня ситуация совершенно иная.
The first one had taken place even before I formed my government, barely upon my arriving in my office at the Council of Ministers, then still staffed exclusively with officials from the old regime. Первое такое действие я совершил еще до формирования нового правительства, как только я прибыл в свой офис в Совете Министров, который все еще состоял из представителей старого режима.
Arriving as part of the media delegation. Прибыл в составе группы журналистов.
Больше примеров...
Прибывать (примеров 60)
16 July 1995 The first groups of military-age men begin arriving in the Tuzla region through Bosnian Serb Army lines. 16 июля 1995 года Первые группы мужчин призывного возраста начинают прибывать в район Тузлы через передовые линии боснийской сербской армии.
It became a cultural phenomenon in the late 1970s, with thousands of fans arriving early to socialize and consume beverages. Они стали культурным феноменом в конце 1970-х годов, когда тысячи болельщиков вынуждены были прибывать заранее, дабы занять хорошее место.
All right, food is ready, decorations are set, guests should start arriving any moment, and the chairs are still perfection. Итак, еда готова, украшения на месте, гости начнут прибывать с минуты на минуту, и стулья всё также идеальны.
In one operation, deployments should have been completed by the end of March 2004, but in July 2004 some of the key personnel were just arriving. В рамках одной операции развертывание персонала подлежало завершению к концу марта 2004 года, однако некоторые основные сотрудники начали прибывать в район этой операции лишь в июле 2004 года.
The rest of the advance team started arriving in Monrovia on 20 August and the full complement is expected in the country in the coming days. Остальные члены передовой группы начали прибывать в Монровию 20 августа, и ожидается, что в ближайшие дни в страну прибудут все члены группы.
Больше примеров...
Прибывших (примеров 55)
Maybe that's why you're so anxious about your things arriving. Может поэтому ты так волнуешься о своих прибывших вещах.
Turning to article 3 of the Convention, he said he would appreciate some information on the numbers of asylum-seekers arriving in Egypt who were returned to third countries and the numbers who were granted asylum. По поводу статьи 3 Конвенции он говорит, что хотел бы получить информацию о прибывших в Египет просителях убежища, которые были возвращены в третьи страны и о числе тех, кому убежище было предоставлено.
A total of 1.7 million arrivals were reported, with some 309,000 tourists arriving by air in 2011. Имеется информация о том, что в общей сложности территорию посетили порядка 1,7 миллиона человек, при этом количество туристов, прибывших авиатранспортом, составило в 2011 году 309000 человек.
The total number of visitors arriving by air decreased by 4.6 per cent, from 305,548 in 2007 to 291,431 in 2008. Общее число лиц, прибывших в 2008 году воздушным транспортом, сократилось на 4,6 процента с 305548 в 2007 году до 291431 в 2008 году.
Instead of complying with it, they arrested the arriving Samian oligarchs and sent them prisoner to Athens. Вместо этого они арестовали прибывших самосских олигархов и отправили их в тюрьму в Афины.
Больше примеров...
Прибудет (примеров 52)
Agent Morgan is en route and should be arriving any minute. Агент Морган в пути и прибудет в любую минуту.
Twenty-one-year-old male in full arrest, arriving in four minutes. 21-летний мужчина, под полным арестом, прибудет через 4 минуты.
Backup should be arriving any minute. Подкрепление прибудет с минуты на минуту.
He will be arriving on a trading ship from China soon. Он прибудет на торговом корабле из империи Цин вскоре.
I know, the Ferrari is arriving on Tuesday. Я знаю, феррари прибудет во вторник.
Больше примеров...
Прибыли (примеров 48)
A few days after I briefed the Council, my team and I departed again from New York, arriving in Baghdad on 1 May, for our third and final visit. Несколько дней спустя после моего брифинга в Совете моя группа и я уехали из Нью-Йорка и прибыли в Багдад 1 мая: это был третий и последний визит.
On 10 November, Leipzig and Dresden were sent to Valparaiso, arriving on the 13th. 10 ноября «Лейпциг» и «Дрезден» были отправлены в Вальпараисо и прибыли туда 13 ноября.
The inspectors then proceeded in two vehicles to the Al-Azim ammunition depot, where they inspected several storage areas, completing their assignment at 1715 hours and arriving back at the Canal Hotel at 1900 hours. После этого инспекторы, разместившись в двух автомобилях, прибыли на склад боеприпасов «Аль-Адхим», где они обследовали несколько складских помещений, завершив свою работу в 17 ч. 15 м. и вернувшись в гостиницу «Канал» в 19 ч. 00 м.
The cars appeared at the Sastavci border crossing point but were rejected for arriving too late at the crossing point which had already closed. Вначале эти автомобили прибыли на пограничный контрольно-пропускной пункт Саштавци, но затем, опоздав к закрытию следующего контрольно-пропускного пункта, вынуждены были вернуться.
The story is about where you're arriving, or thinking about where you're arriving. Снимок должен донести мысль о том, куда вы прибыли.
Больше примеров...
Прибытие (примеров 30)
Yuri Suvarov's delegation will be arriving any moment. С минуты на минуту ожидается прибытие делегации во главе с Юрием Суваровым.
And don't think, comrades, that because we failed to stop these evil submarines arriving here today that the battle is lost. И не надо, товарищи, думать, что если нам сегодня не удалось остановить прибытие сюда несущих зло подлодок, то сражение проиграно.
The Elders welcome the Doctor, greeting him as "The Traveller from Beyond Time" and revealing they have admired his exploits from afar and predicted that he would soon be arriving here. Старшие приветствуют Доктора, называя его «Путешественником вне времени»; они восхищаются его поступками, и предсказывали его прибытие.
Arriving of train to station Gare du Nord. Прибытие поезда на станцию Гар-дю-Нор.
When is the shipment arriving, Han? Когда ожидается прибытие груза, Ханьшуй?
Больше примеров...
Прибывающим (примеров 36)
In Europe, UNHCR and its partners strengthened their presence on four Aegean islands in Greece, monitoring and counselling migrants and asylum-seekers arriving there. В Европе УВКБ и его партнеры усилили свое присутствие на четырех островах Эгейского моря в Греции, отслеживая миграционные потоки и предоставляя консультации прибывающим туда мигрантам и просителям убежища.
Those arriving by their own means of transport will be requested to pay US$ 240 for accommodation only. Участникам, прибывающим на своих собственных транспортных средствах, будет предложено оплатить только 240 долл. США за проживание в гостинице.
They have set up travellers aid programmes at railway stations to help the arriving migrant women. Ассоциация разработала программу оказания помощи прибывающим женщинам-мигрантам на железнодорожных станциях.
Following the start of the massive influx of returnees from Zaire on 15 November 1996, the Government of Rwanda announced that occupants of houses and land belonging to arriving returnees would have 15 days to vacate such premises. После того, как 15 ноября 1996 года началось массовое прибытие репатриантов из Заира, правительство Руанды объявило о том, что лица, занимающие дома и землю, принадлежащие прибывающим репатриантам, должны будут в течение 15 дней освободить эту недвижимость.
Guests arriving outside these times can contact the hotel directly to arrange transportation. Гостям, прибывающим вне этого времени и желающим заказать трансфер, следует связаться непосредственно с администрацией отеля.
Больше примеров...
Прибывшие (примеров 31)
Settlers arriving from Spain brought with them domestic animals that had never been seen in Oaxaca: horses, cows, goats, sheep, chickens, mules and oxen. Колонисты, прибывшие из Испании, привезли с собой домашних животных, которых в Оахаке никогда не видели: лошадей, коров, коз, овец, кур, мулов и волов.
On 21 August, SPLM/A in Opposition forces arriving from Pigi reportedly shelled SPLA forces near Dolieb Hill, south of Malakal, in Panyikang County. Согласно сообщениям, 21 августа силы НОДС/А в оппозиции, прибывшие из Пиги, подвергли артиллерийскому обстрелу силы НОАС вблизи горы Долиеб, к югу от Малакаля в округе Паньиканг.
Scientists arriving to that Conference as well as representatives of international organizations (the World Meteorological Organization, the World Health Organization) and of Vienna-based missions participated at the event, which was attended by about 80 people. В ней приняли участие примерно 80 человек, в том числе ученые, прибывшие на конференцию, а также представители международных организаций (Всемирной метеорологической организации, Всемирной организации здравоохранения) и базирующихся в Вене представительств.
The first settlers to the area were Irish soldiers, arriving in the 1820s. Первыми поселенцами в этой местности были солдаты ирландского происхождения, прибывшие сюда в 1820-е гг.
passengers arriving On flight 2230 from Argentina, Claim your baggage on carousel 3. пассажиры, прибывшие с рейса 2230 из Аргентины, могут забрать свой багаж на терминале 3.
Больше примеров...