Английский - русский
Перевод слова Arriving
Вариант перевода Прибывшие

Примеры в контексте "Arriving - Прибывшие"

Примеры: Arriving - Прибывшие
His other source was newly arriving IDPs in Bossaso, Puntland. Другим источником были ВПЛ, недавно прибывшие в Босасо, "Пунтленд".
Such a plague affects many immigrant women who have been arriving in Italy over the last years. От этой вредной практики страдают многие женщины-иммигранты, прибывшие в Италию в последние годы.
Passengers arriving without that certificate will automatically be held in the quarantine precinct. Прибывшие без такого сертификата пассажиры будут автоматически помещаться в карантинный участок.
Thus, since 9 September, persons arriving from the Federation area no longer qualify to be registered as refugees. Так, с 9 сентября лица, прибывшие с территории Федерации, не имеют права регистрироваться как беженцы.
Under Beninese legislation, foreigners arriving in the national territory must report to the immigration services within 48 hours of their arrival in Benin. В соответствии с законодательством Бенина прибывшие на территорию Бенина иностранцы в течение 48 часов после въезда в Бенин обязаны обратиться в иммиграционную службу.
Settlers arriving from Spain brought with them domestic animals that had never been seen in Oaxaca: horses, cows, goats, sheep, chickens, mules and oxen. Колонисты, прибывшие из Испании, привезли с собой домашних животных, которых в Оахаке никогда не видели: лошадей, коров, коз, овец, кур, мулов и волов.
On 21 August, SPLM/A in Opposition forces arriving from Pigi reportedly shelled SPLA forces near Dolieb Hill, south of Malakal, in Panyikang County. Согласно сообщениям, 21 августа силы НОДС/А в оппозиции, прибывшие из Пиги, подвергли артиллерийскому обстрелу силы НОАС вблизи горы Долиеб, к югу от Малакаля в округе Паньиканг.
Russians arriving in Dubrovnik as refugees were sent on to Vojvodina, whereas those who arrived in Bakar (since December 1920) were mostly settled all over Croatia. Прибывшие беженцами в Дубровник оттуда отправились в Воеводину, а прибывшие в Бакар (в декабре 1920) расселились по всей Хорватии.
British reinforcements arriving in Pensacola in April 1780 delayed the expedition, however, and when an invasion fleet finally sailed in October, it was dispersed by a hurricane a few days later. Однако британские подкрепления, прибывшие в Пенсаколу в апреле 1780, задержали экспедицию, и когда флот вторжения в октябре наконец вышел в море, то через несколько дней был рассеян ураганом.
While almost all refugees arriving from Armenia have found permanent accommodation, most of the internally displaced remain, after over five years of displacement, in temporary shelters of the most basic nature, including tents, railway wagons and public buildings. Хотя все прибывшие из Армении беженцы нашли постоянное пристанище, большинство внутриперемещенных лиц по прошествии пяти лет с момента перемещения по-прежнему проживают в самых примитивных условиях во временных жилищах, включая палатки, железнодорожные вагоны и общественные здания.
3.2 The author and others arriving in Australia before 1992 were held by the Federal Government under section 88 as "unprocessed persons", until the entry into force of division 4B of the Migration Amendment Act. 3.2 Автор и другие лица, прибывшие в Австралию до 1992 года, содержались федеральным правительством в соответствии с положением статьи 88 в качестве "лиц, не прошедших процедуры", до вступления в силу раздела 4В поправок к закону о миграции.
The local fire brigade, arriving shortly after on the scene, made a first attempt to put out the fire and caused the formation of a cloud of highly irritant smoke. Местные пожарники, прибывшие вскоре на место происшествия, предприняли первую попытку потушить пожар, которая привела к выделению клубов едкого дыма.
(b) Persons arriving in Tajikistan on laissez-passer issued by the United Nations; Ь) лица, прибывшие в Республику Таджикистан по пропускам, выданным Организацией Объединенных Наций;
The attackers carted goods from the scene and credible reports suggest that SAF troops arriving approximately 30 minutes into the assault did nothing to prevent it from continuing. Нападавшие разграбили город, а подразделения СВС, прибывшие приблизительно через 30 минут после нападения, согласно внушающим доверие сообщениям, не предприняли никаких мер для предотвращения грабежей и убийств.
'Here they are, arriving together to take up the reins of power - one as А вот и они, прибывшие вместе, чтобы принять бразды правления -
Thus, in the absence of evidence to the contrary and in the light of the circumstances discussed above, it is reasonable to expect that non-perishable goods, arriving in Kuwait within two to four weeks before the invasion, had not yet been collected by the buyer. Таким образом, в отсутствие доказательств обратного и в свете вышеуказанных обстоятельств разумно ожидать, что нескоропортящиеся товары, прибывшие в Кувейт за две-четыре недели до вторжения, еще не были приняты покупателем.
Along with other English customs, settlers arriving in the American colonies during the late 17th and early 18th centuries took with them the practice of wife selling, and the belief in its legitimacy as a way of ending a marriage. Наряду с другими английскими обычаями поселенцы, прибывшие в американские колонии в конце XVII и в начале XVIII века, принесли с собой практику продажи жены, а также убеждённость в её легитимности, как способе прекращения брака.
The MTV short was titled "The Gauntlet" and included "John Travolta and the Church of Scientology" arriving in a spaceship to defeat Russell Crowe (as a gladiator) and attempt to recruit the boys into Scientology. Была показана короткометражка под названием «Gauntlet», в которой фигурировали «Джон Траволта и церковь саентологии», прибывшие на космическом корабле для того, чтобы победить Рассела Кроу в образе гладиатора и попытаться привлечь мальчиков присоединиться к саентологии.
Scientists arriving to that Conference as well as representatives of international organizations (the World Meteorological Organization, the World Health Organization) and of Vienna-based missions participated at the event, which was attended by about 80 people. В ней приняли участие примерно 80 человек, в том числе ученые, прибывшие на конференцию, а также представители международных организаций (Всемирной метеорологической организации, Всемирной организации здравоохранения) и базирующихся в Вене представительств.
Three companies of the 8th Massachusetts earned the distinction of being the first troops to report to Boston, arriving less than a day after the call. Три роты полка стали известны, как первые роты, прибывшие в Бостон уже на второй день после призыва.
Foreigners arriving in Uzbekistan must register temporarily with an agency of the Ministry of Internal Affairs within 72 hours at the place of temporary residence or register at a hotel. Иностранцы, прибывшие в Республику в течение З суток обязаны временно прописаться в органах внутренних дел по месту временного пребывания или зарегистрироваться в гостиницах, кроме местностей и объектов, закрытых для посещения иностранцами.
The visitors arriving to Donetsk by train can go to the stadium by tram No. (20-25 minutes to Prospekt Mira stop). Иногородние гости, прибывшие в Донецк на поездах, доедут до стадиона на трамвае Nº 1 за 20-25 минут (остановка «Проспект Мира»).
With the fall of the Silesian fortress of Schweidnitz to Vandamme on 11 April, the large siege guns there were transferred to Danzig, arriving on 21 April. После того, как 11 апреля Вандам взял крепость Швайдниц в Силезии, оттуда к Данцигу были отправлены большие осадные орудия, прибывшие 21 апреля.
Chinese-Mauritians make up 7%, arriving mostly during the 80s and 90s, those of Indian ancestry are 20-25% and Creoles of African ancestry 20-25%. Сино-маврикийцы составляют 7 %, прибывшие в основном в 80-е и 90-е годы, индо-маврикийцы составляют 20-25 %, а афро-маврикийцы составляют также 20-25 %.
The first settlers to the area were Irish soldiers, arriving in the 1820s. Первыми поселенцами в этой местности были солдаты ирландского происхождения, прибывшие сюда в 1820-е гг.