This assessment is based on a number of factors, including the site's current lack of a liquid fuel storage facility, the orientation of the launch pad (150 degrees north), and the location and arrangement of buildings. |
Эта оценка основывается на ряде факторов, включая нынешнее отсутствие на площадке хранилища для жидкого топлива, ориентацию стартовой платформы (150 градусов на север), а также расположение и компоновку зданий. |
Position and arrangement of the engine: |
2.4 Расположение и компоновка двигателя: |
May I see the arrangement? |
Могу ли я видеть расположение комнат? |
In order to implement the method, a computer is proposed in which a three-dimensional arrangement of buses of the matrix device corresponds to the arrangement of the sides of at least one right-angled triangle and is selected on the basis of the aforementioned geometric signal processing model. |
Для осуществления способа предложено вычислительное устройство, в котором пространственное расположение шин матричного устройства соответствует расположению сторон, по меньшей мере, одного прямоугольного треугольника и выбрано исходя из упомянутой геометрической модели обработки сигнала. |
Now, the advantage of this arrangement is that it's very sensitive to light. |
Подобное расположение обеспечивает высокую чувствительность к свету. |
The subscriber decoder in spite of its simplicity and cheapness was able to determine the inverse lines arrangement in the following frame. |
Абонентский декодер, несмотря на свою простоту и дешевизну, умел определять, каким будет расположение инверсных строк в следующем кадре. |
She has built the rough arrangement of composition elements on page from improvised materials. |
Ориентировочное расположение элементов композиции на странице было сооружено ею из подручных материалов. |
If rotary controls are used for the above-mentioned functions, concentric arrangement of the controls one above the other shall be prohibited. |
Если для вышеуказанных функций используются вращающиеся кнопки, то концентрическое расположение этих кнопок одной над другой не допускается. |
To create a good mechanism or systems, it is not enougn simply to know зrinciples of working and the details arrangement. |
Чтобы создать хороший механизм или систему, мало просто знать принцип работы и расположение деталей. |
Does the arrangement of my buildings have any tactical consequences? |
Имеет ли расположение зданий тактическое значение? |
In one of fights David has struck Halifax by throw stones, for what has deserved a special arrangement of Tsar. |
В одной из битв Давид сразил Голиафа пращей, за что заслужил особое расположение царя. |
The arrangement of the panels in the unit is user-defined. Also alternating inward and outward opening panels can be fitted. |
Расположение полей на элементе выбирается произвольно, даже в любой последовательности внешние и внутренние поля изделия. |
If your GIMP layout gets trashed, fortunately the arrangement shown in the screenshot is pretty easy to recover. |
Если вы остались недовольны результатами экспериментов с размещением диалогов и окон GIMP, вернуть их исходное расположение очень просто. |
The V-block arrangement also reduces the height of the A-frame set up by a third. |
Альтернативное расположение делает возможным снижение высоты на 1/3 по сравнению с конструкцией крыши. |
Chalk marks, an unusual arrangement of objects- anything that stands out from the background will do. |
Отметка мелом, необычное расположение предметов... Все, что будет выделяться на фоне местности, может пойти в ход... |
The spatial arrangement of carbon atoms in the adamantane molecule is the same as in the diamond crystal. |
Пространственное расположение атомов углерода в молекуле адамантана повторяет расположение атомов в кристаллической решётке алмаза. |
Bacteria living in biofilms display a complex arrangement of cells and extracellular components, forming secondary structures, such as microcolonies, through which there are networks of channels to enable better diffusion of nutrients. |
В биоплёнках наблюдается сложное расположение клеток и внеклеточных компонентов, которые формируют вторичные структуры, известные как микроколонии, через которые проходит сеть каналов, обеспечивающая лучшую диффузию питательных веществ. |
A rectangle is a shape itself: it is obviously the whole shape; it determines and limits the arrangement of whatever is on or in it . |
Прямоугольник сам по себе фигура и уже определяет и ограничивает расположение чего-либо на нём или в нём . |
This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart. |
При этом меняется лишь расположение в диаграмме, а не порядок в таблице-источнике данных. |
With the cluster arrangement, the estimated saving as compared to the cost of constructing a four-roomed detached core with a plinth area of 50 m2 is over 30 per cent. |
Такое расположение комнат позволяет сократить более чем на 30% строительные издержки по сравнению с 4-комнатным отдельным зданием с площадью основания в 50 м2. |
Although they are composed of a different form of matter, their actual composition, in terms of the arrangement and spacing of the pattern, falls within a 99.89% match of humans. |
Да, несмотря на то, что они состоят из другой формы материи, расположение полос и расстояние между ними в спектре соответствуют человеческим генам на 99,89%. |
This transmission-in-sump arrangement was similar to that pioneered by the British Motor Corporation in the Mini. |
Такое расположение коробки передач было похоже на то, что впервые было применено British Motor Corporation на Mini. |
It shares its vertex arrangement with the regular dodecahedron, as well as being a stellation of a (smaller) dodecahedron. |
Он имеет то же самое расположение вершин, что и правильный додекаэдр, а также является звёздчатой формой (меньшего) додекаэдра. |
The chemical composition of these side chains both with respect to components and arrangement of the different sugars, determines the nature of the somatic or O-antigen determinants, which are important means of serologically classifying many Gram-negative bacteria. |
Химический состав этих боковых цепей - как компоненты из которых они составлены, так и расположение сахаров относительно друг друга в цепях - определяет природу соматической или О-антигенных детерминант, являющихся необходимым инструментом для серологической классификации грамотрицательных бактерий. |
14-1.3 Vessels intended to propel side-by-side formations shall be equipped with bollards or equivalent devices the number and arrangement of which permit the formation to be securely linked. |
14-1.3 Суда, предназначенные для обеспечения движения счаленной группы, должны быть оборудованы кнехтами или эквивалентными приспособлениями, количество и расположение которых должно обеспечивать надежное соединение группы. |