| How is it, Ms. Lange, that of all the specially trained forces that we have in our country, Agent Blye, an NCIS agent who lives in Los Angeles, is somehow a better choice than a Navy SEAL or an Army Ranger? | Как так вышло, мисс Лэнг, что из всех специально обученных отделов, которые есть в нашей стране, агент Блай, агент Морпола, который живет в Лос Анжелесе, это лучший выбор нежели морской котик или армейский рейнджер? |
| The suspect is a decorated army veteran. | Подозреваемая - награжденный армейский ветеран. |
| I thought you were an army colonel. | Но вы же армейский полковник! |
| The Walter Reed Army Institute of Research (WRAIR) is the largest biomedical research facility administered by the U.S. Department of Defense (DoD). | Армейский научно-исследовательский институт имени Уолтера Рида (Walter Reed Army Institute of Research, WRAIR) - крупнейшее биомедицинское научно-исследовательское учреждение, находящееся в ведении Министерства обороны США. |
| VBS2 (and its successor VBS3) is a military tactical shooter simulation used for dismounted infantry training by the USMC, the US Army, and a number of the NATO armed forces. | VBS2 (и его новая версия, VBS3) - это армейский тактический шутер, используемая для тренировки пехотинцев корпусом морской пехоты США, армией США и рядом вооруженных сил стран НАТО. |
| Useless... ex army rubbish. | Бесполезно... списанный армейский хлам |
| I got a Swiss army knife here. | У меня есть армейский нож |
| This is no ordinary army taxi. | Это не простой армейский вертолёт. |
| I'm like a swiss army knife of superpowers now. | Я как швейцарский армейский нож... |
| It's my first army banquet. | Это мой первый армейский банкет. |
| He's a former army ranger. | Он бывший армейский ренджер. |
| Is that that army dude? | Это тот армейский парень? |
| There is an army doctor in Philadelphia, | В Филадельфии есть армейский врач, |
| Is this the Albanian army knife? | Это албанский армейский нож? |
| So he's going through an army phase. | Так у него армейский период. |
| President: army colonel. | Председатель: армейский полковник. |
| An army recruitment center across the street. | Армейский рекрутинговый центр через улицу. |
| An old comrade from the army, Bogdan. | Старый армейский друг, Богдан. |
| Armed persons fired on personnel manning an army checkpoint in Samad. | В Самаде был обстрелян армейский контрольно-пропускной пункт. |
| The army contingent was the 121st Coastal Defence Regiment, which included four battalions. | Армейский контингент представлял 121-й полк береговой обороны, состоящий из четырёх батальонов, морские и воздушные батальоны. |
| In the town of Kanakir, army checkpoints came under heavy fire between 0100 and 0300 hours. | В населенном пункте Канакир с 01 ч. 00 м. до 03 ч. 00 м. массированному обстрелу подвергался армейский контрольно-пропускной пункт. |
| The army corps became only a command body for tactical coordination. | В течение военного времени армейский корпус становился мобильным оперативно-тактическим формированием. |
| The two perpetrators, an army officer and one other rank, in the two cases were prosecuted and given ten-year sentence each and dismissed from the Army. | Два лица (армейский офицер и военнослужащий иного ранга), которым было предъявлено обвинение в совершении преступлений по этим двум делам, были признаны виновными, приговорены к лишению свободы сроком на десять лет и уволены из рядов вооруженных сил. |
| The riots were reportedly either set off by the establishment of new lookout posts by the army or when groups of youths started stoning an army jeep. | Эти беспорядки, как сообщается, были либо вызваны созданием новых военных КПК, либо действиями группы молодых лиц, забросавших камнями армейский джип. |
| Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Then, they needed a place to build it. | Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино. Затем им понадобилось место для сборки. |