How is it, Ms. Lange, that of all the specially trained forces that we have in our country, Agent Blye, an NCIS agent who lives in Los Angeles, is somehow a better choice than a Navy SEAL or an Army Ranger? |
Как так вышло, мисс Лэнг, что из всех специально обученных отделов, которые есть в нашей стране, агент Блай, агент Морпола, который живет в Лос Анжелесе, это лучший выбор нежели морской котик или армейский рейнджер? |
The suspect is a decorated army veteran. |
Подозреваемая - награжденный армейский ветеран. |
I thought you were an army colonel. |
Но вы же армейский полковник! |
The Walter Reed Army Institute of Research (WRAIR) is the largest biomedical research facility administered by the U.S. Department of Defense (DoD). |
Армейский научно-исследовательский институт имени Уолтера Рида (Walter Reed Army Institute of Research, WRAIR) - крупнейшее биомедицинское научно-исследовательское учреждение, находящееся в ведении Министерства обороны США. |
VBS2 (and its successor VBS3) is a military tactical shooter simulation used for dismounted infantry training by the USMC, the US Army, and a number of the NATO armed forces. |
VBS2 (и его новая версия, VBS3) - это армейский тактический шутер, используемая для тренировки пехотинцев корпусом морской пехоты США, армией США и рядом вооруженных сил стран НАТО. |
Useless... ex army rubbish. |
Бесполезно... списанный армейский хлам |
I got a Swiss army knife here. |
У меня есть армейский нож |
This is no ordinary army taxi. |
Это не простой армейский вертолёт. |
I'm like a swiss army knife of superpowers now. |
Я как швейцарский армейский нож... |
It's my first army banquet. |
Это мой первый армейский банкет. |
He's a former army ranger. |
Он бывший армейский ренджер. |
Is that that army dude? |
Это тот армейский парень? |
There is an army doctor in Philadelphia, |
В Филадельфии есть армейский врач, |
Is this the Albanian army knife? |
Это албанский армейский нож? |
So he's going through an army phase. |
Так у него армейский период. |
President: army colonel. |
Председатель: армейский полковник. |
An army recruitment center across the street. |
Армейский рекрутинговый центр через улицу. |
An old comrade from the army, Bogdan. |
Старый армейский друг, Богдан. |
Armed persons fired on personnel manning an army checkpoint in Samad. |
В Самаде был обстрелян армейский контрольно-пропускной пункт. |
The army contingent was the 121st Coastal Defence Regiment, which included four battalions. |
Армейский контингент представлял 121-й полк береговой обороны, состоящий из четырёх батальонов, морские и воздушные батальоны. |
In the town of Kanakir, army checkpoints came under heavy fire between 0100 and 0300 hours. |
В населенном пункте Канакир с 01 ч. 00 м. до 03 ч. 00 м. массированному обстрелу подвергался армейский контрольно-пропускной пункт. |
The army corps became only a command body for tactical coordination. |
В течение военного времени армейский корпус становился мобильным оперативно-тактическим формированием. |
The two perpetrators, an army officer and one other rank, in the two cases were prosecuted and given ten-year sentence each and dismissed from the Army. |
Два лица (армейский офицер и военнослужащий иного ранга), которым было предъявлено обвинение в совершении преступлений по этим двум делам, были признаны виновными, приговорены к лишению свободы сроком на десять лет и уволены из рядов вооруженных сил. |
The riots were reportedly either set off by the establishment of new lookout posts by the army or when groups of youths started stoning an army jeep. |
Эти беспорядки, как сообщается, были либо вызваны созданием новых военных КПК, либо действиями группы молодых лиц, забросавших камнями армейский джип. |
Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Then, they needed a place to build it. |
Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино. Затем им понадобилось место для сборки. |