Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армейский

Примеры в контексте "Army - Армейский"

Примеры: Army - Армейский
We call it the Swiss Army Shoe. Мы зовем его - "Швейцарский Армейский Ботинок"...
That's the Army's way of sweeping an uncomfortable situation under the rug. Это армейский способ заметать неудобную ситуацию под ковер.
Eastbound Army Freight Special, 30 miles out. Грузовой армейский состав в 30 милях.
An Army advance unit came through this morning and left me some plasma. Утром приходил армейский патруль и принес мне немного плазмы.
The Army Ordnance Corps issued a proposal for an American equivalent to the P38. Армейский боевой корпус выпустил предложение об американском эквиваленте P38.
The modern Army Reserve is divided into three regionally-based battalion groups. Современный армейский резерв разделён на 6 региональных батальонных групп.
The Swiss Army knife is the best-known product by Victorinox. Швейцарский армейский нож - ключевой продукт компании Victorinox.
The 2nd Caucasian Army Corps refused to go to the offensive. 2-й Кавказский армейский корпус отказался идти в наступление.
I tried to find my Swiss Army knife, but... Я пытался найти свой швейцарский армейский нож...
The division was part of the 1st Siberian Army Corps. Входила в 1-й Сибирский армейский корпус.
He's an Army military advisor who had advance knowledge of the shipment's schedule and payload. Армейский военный советник, который заранее знал о расписании поставки и грузе.
He's an Army vet that was deported in 2004. Армейский ветеран, депортированный в 2004-ом.
By mutual agreement, Wenger has advertised as the Genuine Swiss Army Knife and Victorinox used the slogan, the Original Swiss Army Knife. По взаимному соглашению, Wenger рекламировалась как Подлинный швейцарский армейский нож, а Victorinox использовала слоган Оригинальный швейцарский армейский нож.
Army dad was an artillery officer. Армейский слэнг... мой отец был артиллерийским офицером.
On August 28, 1914 Antony Bulatovich received permission to join the Russian Army as an Army priest. Лишь 28 августа 1914 года Антоний Булатович получил разрешение поехать в действующую армию как армейский священник.
On 11 October 1993 the 51st Army became the 68th Army Corps. Так, уже в октябре 1993 г. 51-ю армию переформировали в 68-й армейский корпус.
The 68th Army Corps was first formed on 11 October 1993 from the 51st Army at Yuzhno-Sakhalinsk, part of the Far Eastern Military District. 68-й армейский корпус был сформирован 11 октября 1993 года из 51-й армии в Южно-Сахалинске, входившей в состав Дальневосточного военного округа.
However, the Imperial Japanese Army General Staff authorized the deployment of an infantry division from the Chosen Army, two independent combined brigades from the Kwantung Army and an air regiment as reinforcements. Однако армейский генеральный штаб решил перебросить в качестве подкреплений пехотную дивизию из Корейской армии, двух отдельных бригад из Квантунской армии и авиационный полк.
On November 14 of the same year, both units were once again merged into one unit, and were renamed the arméns flotta ( the fleet of the army ) in 1777. 14 ноября того же года оба соединения были вновь объединены и в 1777 году переименованы в армейский флот (швед. arméns flotta).
In 1922 he was assigned to the 1st Army Hospital and Army Medical School in Tokyo. В 1922 году получил назначение в 1-й армейский госпиталь и медицинскую школу в Токио.
Every year, the Army War College stages a series of them. Каждый год армейский военный колледж проводит серию манёвров.
Fortunately, when Army Headquarters were rebuilt as a war memorial, the remains of the altar were discovered. К счастью, когда армейский штаб начали восстанавливать, как военный памятник, Руины Алтаря были обнаружены.
I'm Commander Linx, Fifth Sontaran Army Space Fleet. Я - Командующий Линкс, Пятый Армейский Космический Флот Сонтарана.
He appears to be an Army Ranger by his character model, although he commands a regular infantry company. Он, кажется, армейский рейнджер по его модели персонажа, хотя он командует регулярной пехотной ротой.
Andrew was placed on leave for two months, until he was transferred to the Supreme Army Council. Принцу предоставили отпуск на два месяца и перевели его в Верховный армейский совет.