Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армейский

Примеры в контексте "Army - Армейский"

Примеры: Army - Армейский
She pictured herself in command of these women, with the same standings as Colonel Oveta Culp Hobby, who was then the director of the Women's Army Auxiliary Corps (WAAC). На фото она среди женщин, таких как Oveta Culp Hobby, которая тогда отвечала за «Женский Вспомогательный Армейский Корпус» (WAAC).
The combined Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC)-commanded by British general William Birdwood-subsequently landed at Anzac Cove on the Gallipoli peninsula on 25 April 1915. Комбинированный Австралийский и Новозеландский армейский корпус (АНЗАК) под командованием британского генерала Уильяма Бидвуда впоследствии высадились на полуострове Галлиполи 25 апреля 1915 года.
On the outbreak of war in September 1939, he volunteered for service in the Royal Army Medical Corps (RAMC) but was rejected because his American qualifications were not recognised. С началом войны в сентябре 1939 года он пытался поступить на службу в Королевский армейский медицинский полк, но военные медики не признали квалификацию, полученную в США.
While the canal was being built, permanent reversal of the Chicago River was attained in 1892, when the Army Corps of Engineers further deepened the Illinois and Michigan Canal. Смена курса реки Чикаго была достигнута в 1892 году, когда Армейский Корпус Инженеров углубил канал Иллинойс - Мичиган.
In 1993, the 7th Tank Army was renamed the 7th Army Corps, and in 1994 the 65th Army Corps. 7-я танковая армия в 1993 переименована в 7-й армейский корпус в составе Вооружённых Сил Республики Беларусь, а в 1994 году - в 65-й армейский корпус.
By the early 1970s the 39th Combined-Arms Army had been strengthened in the Transbaikal, while in Mongolia there was formed a progressive group from the 39th Army. К началу 1970-х в ЗабВО армейский корпус был развёрнут в 39-ю общевойсковую армию, одновременно на территории Монголии сформировали передовую группировку из состава 39-й армии.
The Presidency armies were abolished with effect from 1 April 1895 by a notification of the Government of India through Army Department Order Number 981 dated 26 October 1894, unifying the three Presidency armies into a single Indian Army. 26 октября 1894 года Армейский департамент издал Приказ Nº 981, в соответствии с которым с 1 апреля 1895 года три армии Президентств объединялись в единую Индийскую армию.
As chief of the Department of Respiratory Diseases at Army Medical Center (now the Walter Reed Army Institute of Research) from 1948 to 1957, Hilleman discovered the genetic changes that occur when the influenza virus mutates, known as shift and drift. Будучи руководителем Отдела респираторных заболеваний в Армейском медицинском центре (сейчас Армейский научно-исследовательский институт имени Уолтера Рида) с 1948 по 1957 год, Хиллеман изучил генетические изменения, происходящие при мутациях вируса гриппа, которые стали известны как антигенная изменчивость и антигенный дрейф.
The confectionary magnate and friend of the British Army, Mr Paul Marshall, gave the Queen a tour of the Army Amo factory with his lovely, soon-to-be-wed fiancée, Miss Lola Quincey. Кондитерский магнат, мистер Пол Маршалл, устроил для королевы экскурсию по своему предприятию, где производят батончики "Армейский Заряд".
The WRAC was formed on 1 February 1949 by Army Order 6 as the successor to the Auxiliary Territorial Service (ATS) that had been founded in 1938. Женский королевский армейский корпус был сформирован 1 февраля 1949 приказом Nº 6 как правопреемник Женского вспомогательного территориального корпуса, образованного в 1938 году.
Under pressure from the Secretary of State for War Winston Churchill, the Army Council recommended that Dyer not receive further employment or promotion but elected not to publicly endorse compulsory retirement. Под давлением со стороны государственного секретаря Уинстона Черчилля, Армейский совет рекомендовал не давать Дайеру повышения и не назначать на новую должность, но решил публично не отправлять его в отстатвку.
During this phase, Union Army Balloon Corps aeronaut Professor Thaddeus S. C. Lowe used two balloons, the Constitution and the Intrepid, to perform aerial observation. Пока армии закапывались в землю, Армейский Воздухоплавательный Корпус (профессор Тадеуш Лове) задействовал два воздушных шара, «Constitution» и «Intrepid», для воздушного наблюдения.
The following year it was decided there was a need for a long-term deep-penetration commando unit and a new SAS regiment was to be raised as part of the Territorial Army. Через год было принято решение, что существует необходимость в регулярном подразделении для проникновения в тыл противника и следует сформировать новый полк SAS, входящий в Армейский резерв (англ.)русск...
In the first week of August 1919, the White First Army Corps under General Alexander Kutepov struck at the junction of the 13th and 14th Soviet armies. С началом активной фазы боёв в первую декаду августа 1919 г. 1-й армейский корпус генерала Кутепова нанёс удар в стык 13-й и 14-й советских армий.
In the early 1930s, Heenan applied for the Army Supplementary Reserve, the only way he could become an officer without formal qualifications. В начале 1930-х годов Хинэн подал заявку во Вспомогательный армейский резерв, что было единственным для него способом стать офицером без получения должного образования.
Well, I'm just... I got an old friend up there, an old Army friend that... Ну, у меня там... старый армейский дружок живёт...
According to unofficial reports, owing to Duty quade efforts, all the Zone bearings in the vicinity of the Army Warehouse have been eliminated to enable us access to the craved stocks. По неофициальным данным, за консервы мы должны благодарить квад Долга, которые зачистили армейский продовольственный склад от порождений Зоны!
In case of war with Yugoslavia, the 4th Alpine Army Corps would remain static in its position guarding the left flank of the Italian V Corps, which would meet the enemy forces on the plains of Friuli-Venezia Giulia. В случае войны против Югославии 4-й альпийский армейский корпус оставался бы на своей позиции и обеспечил бы защиту левого фланга 5-го корпуса, который бы принял на себя удар противника на равнинной местности Фриули - Венеция-Джулия.
After the 1976 reform, the 4th Alpine Army Corps was responsible for defending the Italian border along the main chain of the alps from the Swiss-Austrian-Italian border tripoint in the west to the Italian-Yugoslavian border in the east. В 1976 году после реформ 4-й альпийский армейский корпус (прежнее название Командования альпийских войск) стал ответственным за защиту основной цепи гор от точки встречи границ Италии, Швейцарии и Австрии до итало-югославской границы.
L-60 S: Variant for the Swedish Army. L-60A - Армейский вариант.
Adoption of the jungle field ration and the jungle hammock as standard equipment by the US Army in World War II is credited to Kearny, along with improvements to many other items of tropical gear, such as the Panama-soled jungle boot and the M1942 Machete. Адаптация полевого рациона для джунглей и гамака для джунглей в качестве стандартного снаряжения Армии США во Второй Мировой Войне относят к деятельности Кирни, вместе с другими улучшениями тропического снаряжения, как например панамская-подошва в тропических ботинках и армейский штык M1942 (англ.)русск...