It was part of the 17th Army Corps. |
Входила в 17-й армейский корпус. |
It's definitely not the Army way. |
Это не армейский подход. |
It's for your Army court-martial to decide. |
Ваш армейский трибунал разберётся. |
No, a British Army tank. |
Нет, британский армейский танк. |
Was the Army General? |
Был ли армейский генерал анатомом? |
Former Army Green Beret. |
Бывший армейский Зеленый Берет. |
And his Army friend. |
И его армейский друг. |
Calling it the Army Amo. |
Называется "Армейский заряд". |
Queen Alexandra's. Army Corps. |
Армейский корпус имени королевы Александры. |
Swiss Army knife, please. |
Швейцарский армейский нож, пожалуйста. |
Australian and New Zealand Army Corps. |
Австралийский и ново-зеландский армейский корпус. |
Third Army in Caucasus. |
Входила в З-й Кавказский армейский корпус. |
Army's your new nickname. |
Армейский отпрыск... вот твоё новое прозвище. |
Swiss Army, please. |
Швейцарский армейский нож, пожалуйста. |
1981-1987 Army Officer, Australian Regular Army |
Армейский офицер, регулярная армия Австралии |
I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran. |
Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою. |
Guy on the other end of the Juliet Humphrey pay phone call was Brian Curtwell, former Army Ranger. |
Парень, которому звонила Джулиет Хамфри, Брайан Куртвел, бывший армейский рейнджер. |
He guested for Liverpool, Newburn and Scotswood during his years in service and won the Army Cup with his battalion. |
В военное время выступал в качестве гостевого игрока за «Ливерпуль», «Ньюберн» и «Скотсвуд» и даже выиграл армейский кубок по футболу со своим батальоном. |
But then the Army decides, of course, it ought to hold a hearing and Jackson's acquitted. |
Но потом, после всех судов и слушаний армейский суд Джексона оправдывает. |
One British Indian Army Soldier Chandra Singh Garwali and troops of the renowned Royal Garhwal Rifles, refused to fire at the crowds. |
Один британский индийский армейский полк, войска «Королевских Винтовок Гарвела», отказался стрелять в толпу. |
During World War II, she recruited for the Women's Army Corps (WACs), and worked for the Red Cross and the United Service Organizations (USO). |
Во время Второй мировой войны она завербовалась в Женский армейский корпус, работала в Красном Кресте и Объединённых организациях обслуживания. |
During his service he introduced Sinhalese for parade ground commands and formed the Army Hewisi Band of oriental music. |
Во время своей службы он представлял сингалов во время парадов и сформировал Армейский ансамбль Хевиси, играющий восточную музыку. |
The device had been placed under a Peugeot 504, registration No. 349/1/ Army, belonging to Colonel Ali Shaaban. |
Это взрывное устройство было установлено под автомобилем марки «Пежо 504», армейский регистрационный номер 349/1, принадлежавшем полковнику Али Шаабану. |
The Army Reserve Centre, located further up the Dunkeld Road where HQ Company 51st Highland Volunteers are now based, has since adopted the name of Queen's Barracks. |
Армейский резервный центр, расположенный дальше по Данкельд-роуд, где сейчас базируются 51-й пехотный полк, принял название «Королевские казармы». |
In January 2011, the club changed their name to Big Bang Chulalongkorn University FC and relocated to play their home games at the Thai Army Sports Stadium on Vibhavadi Rangsit Road. |
В январе 2011 года клуб сменил своё название на ББЧЮ и переехал на новый Тайский армейский спортивный стадион на улице Вибхавади Рангсит. |