Английский - русский
Перевод слова Ark
Вариант перевода Ковчег

Примеры в контексте "Ark - Ковчег"

Примеры: Ark - Ковчег
Soft, promise me you will take me to the Ark, to the aeroplane. Софт, слушай... Обещай, что возьмешь меня на Ковчег, то есть самолет...
She told me you tried to convince him not to go public about the fact the Ark was dying. Она рассказала, что ты пыталась убедить его не сообщать людям, что Ковчег гибнет.
The high priest was the only person on earth allowed to enter the Holy of Holies, the secret chamber that housed the Ark of the Covenant. Первосвященник был единственным человеком на земле, которому разрешалось входить в святая святых, в секретное помещение, в котором хранился Ковчег Завета.
Leave the Ark, Vira, or die with the rest of your race! Оставь ковчег, Вира, или умри с остальным своим родом!
In Washington, D.C., the Army Intelligence agents inform Jones and Marcus Brody that the Ark is someplace safe and will be studied by "top men". По возвращении в Вашингтон Джонс и Маркус Броуди вновь встречаются с агентами военной разведки и говорят, что Ковчег слишком опасен, но агенты заверяют их, что «лучшие люди» тщательно изучат находку.
Then when he found that the Ark had failed to come, he resolved to build this roots and he insisted that it was all of wood. А потом, когда увидел, что Ковчег не прилетел распорядился построить эту конуру и сказал, чтобы все было из дерева.
Unfortunately, it appears that she wasn't on any of the 12 stations that made up the Ark. К сожалению, выяснилось, что её не было ни на одной из 12 станций составляющих Ковчег.
An what happens when the dome breaks before the Ark has arrived? Что будет, если купол упадет раньше, чем прилетит Ковчег?
Unfortunately, it appears that she wasn't on any of the 12 stations that made up the Ark. Она, судя по всему, не была ни на одной из двенадцати станций, из которых состоял Ковчег.
A key element of the NOAHs ARK project has been the use of dose-response and damage functions in order to predict the possible impact of future climate change based on different scenarios. Ключевым элементом проекта "Ноев ковчег" является использование функций "доза-реакция и ущерб" в целях прогнозирования возможного воздействия будущего изменения климата на основе различных сценариев.
The Ark finds out we're alive, they'll come down, and when they do, I'm dead. Когда Ковчег поймет, что мы выжили, они спустятся сюда и как только они сделают это, меня убьют.
We even have a team of archeologists checking we're not about to submerge the Ark of the Covenant, which would be unfortunate, you know. У нас даже есть группа археологов, проверяющая, не хотим ли мы найти Ковчег Завета, что очень бы расстроило бы их.
Never mind that, what the hell's a Genesis Ark? Не бери в голову это, что-за Ковчег Происхождения?
You know what, my mum used to say don't ever be afraid, she said amateurs built the Ark and pros built the Titanic. Знаешь, моя мама часто говорила никогда не бояться, она говорила дилетанты построили ковчег и профи построили Титаник.
If you're going to be pedantic the Ark of the Covenant is the Holy Grail. Раз уж ты такой принципиальный, Ковчег Завета - это Святой Грааль
That's the Ark coming to take us away. "А это Ковчег за вами прилетел!"
The Ark is of no value to you without its humans, so why not leave us in peace? Ковчег не представляет ценности для Вас без людей, итак, почему бы не оставлять нас с миром?
What the hell's a "Genesis Ark"? Забудь об этом, что это за Ковчег Генезиса?
If there's any part of you that's still human, if you've any memory of the man you once were, leave the Ark! Если есть какая-либо часть тебя, все еще принадлежащая человеку, если ты что-то помнишь о том, кем был, оставь Ковчег!
Get on the ark! Прошу вас, люди, поднимайтесь в ковчег!
Notes with satisfaction the selection of the design "Ark of Return" as the model for the permanent memorial and the ongoing construction of the memorial, scheduled for completion during the sixty-ninth session of the General Assembly; с удовлетворением отмечает выбор эскиза «Ковчег возвращения» в качестве модели для постоянного мемориала и идущее в настоящее время строительство мемориала, которое намечено завершить в ходе шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи;
This is an ark, built by the Silurians. Это ковчег, построенный силурианцами.
That was an ark, man. Это был ковчег, приятель.
This is a Gulanee transport ark. Это транспортный ковчег гулани.
I need to finish the ark! Я должен построить ковчег!