| Someone is building an ark, Lizzy, and populating it with some of the most brilliant minds of our time. | Кто-то строит ковчег, Лиззи, и населяет его самыми блестящими умами современности. |
| Like the customers in that Ukrainian-style village restaurant, perhaps Putin found his attic ark reassuring in some unconscious way. | Может быть Путин, как клиенты деревенского ресторана в украинском стиле, подсознательно считает свой чердачный ковчег неким утешением. |
| The Ark of the hidden heart - redeem us. | Ковчег сердечный, спаси нас! |
| After infiltrating the facility, fixing the ship and flying back to the Ark, Jim orders Mala to stay and goes to be debriefed. | После инфильтрации оболочки, ремонта истребителя и возвращения на «ковчег», Джим приказывает Малу остаться и ждать его. |
| I don't care about the Ark. | Чихал я на твой "Ковчег". |
| We've got to goto the ark de triumph. | Мы должны сходить к арке Триумфа. |
| I was dreaming we were in the ark before we sent the kids down. | Мне снилось, что мы на Арке до того как отправили детей на землю |
| Earth Monitoring Station hailing all Ark survivors. | Мониторинг земной станции вызывает всех выживших на Арке. |
| For 3 generations, The Ark has kept what's left of the human race alive, but now our home is dying, and we are the last hope of mankind. | Уже три поколения человечество выживает на Арке, но теперь наш дом погибает, и мы - последняя надежда человечества. |
| For 3 generations, the Ark has kept what's left of the human race alive, but now our home is dying, and we are the last hope of mankind, 100 prisoners sent on a desperate mission to the ground. | На Арке выживало три поколения людей, но теперь наш дом погибает, и мы - последняя надежда человечества, сотня заключенных, отправленных на Землю с отчаянной миссией. |
| Like sabotaging an ark and slaughtering an entire race? | Например, взрывают арку и вырезают целую расу? |
| So this wristband transmits your vital signs to The Ark. | А то, что браслет передаёт сигнал о наших жизнях в Арку. |
| Nothing we've tried will save the Ark. | Мы уже всё перепробовали, чтобы спасти Арку. |
| Bring the ark to the ground? | Перенести Арку на землю? |
| Bring the Ark to the ground. | Спустим Арку на Землю. |
| There is now only The Ark, one station forged from the many. | Сейчас есть только Арка одна станция, объединенная из нескольких. |
| Friction will break the Ark back into its original stations. | Из-за трения Арка распадется на отдельные станции. |
| The Ark is dying, Raven. | Арка погибает, Рейвен. |
| Come... to Ark... Station. | Арка... прошу... ответьте. |
| The Ark couldn't survive. | Тогда Арка не выживет. |
| Ark troops took away all the people living in the freight yard. | Отряд "Арк" вывез всех людей, живущих в грузовом порту. |
| Peter Fleming, head of Ark, he's also Chess, the crime boss. | Питер Флеминг, глава "Арк", он же и Шахматист, босс преступности. |
| As "Chess," he already takes half of Scales' profits from the extortion rackets down on the docks, and now, without the mask, he wants Scales to pay half of whatever's left to Ark. | Как Шахматист он уже отобрал половину прибыли Чешуйчатого от вымогательства в доках, а теперь, уже без маски, он хочет, чтобы Чешуйчатый отдал "Арк" половину того, что осталось. |
| Ark is bigger than just one man. | "Арк" - это не просто один человек |
| Ark is the customs police. | Таможенная полиция это тоже "Арк" |
| Series of explosions sever the ring that we're now standing in from the rest of the Ark. | Серия взрывов разорвёт кольцо, которое отделяет нас от остальной Арки. |
| Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. | Капсула один, капсула один, это медицинская станция Арки |
| I'm releasing all available resources to the survmng citizens of the ark. | Я даю возможность пользоваться всеми доступными ресурсами каждому жителю Арки. |
| Hailing all Ark survivors. | Вызываю всех выживших Арки. |
| You are the station reps of the Ark, and I don't blame you for losing faith in me. | Вы представляете людей Арки, и я не виню вас за то, что вы потеряли веру в меня. |
| Team Rainbow succeed in preventing the release of the virus, however, forcing Brightling and his collaborators to retreat to the Horizon Ark. | Команда «Радуга» преуспела в предотвращении выпуска вируса, однако, заставив Брайтлинга и его сотрудников отступить к Ковчегу горизонта. |
| The Ark needs area of thirty square miles. | Ковчегу требуется пространство в 80 квадратных километров. |
| Either way, the answer, like the Ark of the Covenant, seems lost to history. | Так или иначе, ответы по Ковчегу Завета, кажутся утраченными для истории. |
| Everyone, get to the Ark now! | Всем, немедленно следовать к Ковчегу. |
| We are going back to the Ark. | Мы собираемся вернуться к Ковчегу. |
| By letter of 14 December 2005, ARK replied that her case was closed. | В письме от 14 декабря 2005 года АКУ ответила, что дело заявительницы закрыто. |
| On explicit request from the ARK, she completed her request for revision on 21 October 2004. | Выполняя конкретную рекомендацию АКУ, она дополнила свою просьбу о пересмотре 21 октября 2004 года. |
| In particular, it cannot explain why the complainant did not provide any evidence to the ARK during the revision procedure. | Так, остается непонятным, почему заявительница не представила АКУ никаких доказательств во время процедуры рассмотрения просьбы о пересмотре. |
| According to the complainant, because she was expecting a new interview, she sent this medical report only after reception of the decision of the ARK of 1 December 2004. | По словам заявительницы, она представила это медицинское заключение лишь после получения решения АКУ от 1 декабря 2004 года, поскольку она ждала нового собеседования. |
| By letter dated 15 October 2004, the ARK requested further information on the request for revision because the reasons invoked for the revision of the appeal decision were not sufficient. | В письме от 15 октября 2004 года АКУ запросила более подробную информацию в связи с просьбой о пересмотре решения, поскольку причины, приведенные в обоснование пересмотра решения по апелляции, были недостаточными. |
| 2.9 On 19 December 2002, the ARK dismissed the first complaint's extraordinary appeal. | 2.9 19 декабря 2002 года СПХПУ отклонил чрезвычайную апелляцию первого заявителя. |
| 2.7 On 28 August 2000, the Asylum Appeals Board (ARK) dismissed the first complainant's appeal against the decision of the BFF. | 2.7 28 августа 2000 года Совет по пересмотру ходатайств о предоставлении убежища (СПХПУ) отклонил апелляцию первого заявителя на решение ФУДБ. |
| 5.1 On 16 January 2004, the complainants commented on the State party's observations, criticizing the rejection for late submission by the ARK of the first complainant's trial transcripts, despite their relevance for his risk of torture. | 5.1 16 января 2004 года заявители представили комментарии по замечаниям государства-участника, критикуя отказ СПХПУ рассматривать судебные протоколы первого заявителя по причине их позднего представления, несмотря на то, что они имеют непосредственное отношение к угрозе применения пыток. |
| 2.8 On 28 August 2000, the ARK also dismissed the second and third complainants' appeal, based on the same inconsistencies as the ones which had been identified by the BFF. | 2.8 28 августа 2000 года СПХПУ также отклонил апелляции второй и третьей заявительниц на основании тех же противоречий, которые были выявлены ФУДБ. |
| The Committee observes that the complainant has not provided fresh evidence which would cast doubts on the findings of, or the factual evaluation made by, the BFF and the ARK. | Комитет отмечает, что заявитель не предоставил каких-либо новых доказательств, которые могли бы поставить под сомнение заключение или оценку фактов ФУДБ и СПХПУ. |
| This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet supported by ark. | Этот архив содержит записи с абсолютными путями, которые пока не поддерживаются Агк. |
| U.S. states with statutes that expressly prohibit the carrying of swordsticks include Arkansas (Ark. | Штаты, в которых прямо указан запрет на него, - Арканзас (Агк. |
| Discs and in America through Ark 21 Records. | В США альбом был издан лейблом Агк 21 Records (англ.)русск... |
| (c) 1997-2009, The Various Ark Developers | Разработчики Агк, 1997- 2009 |
| Ms. Ark, I have all the respect in the world for you. | Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца. |
| It is a pleasure, Ms. Ark. | Очень приятно, мисс Руарк. |
| The driver for the ARK chipset was the original development platform for XAA. | Драйвер для чипсета ARK был оригинальной платформой разработки для XAA. |
| 13 November - The aircraft carrier HMS Ark Royal is hit by German carrier capsized and sunk a day later. | На обратном пути, 13 ноября, авианосец Ark Royal был торпедирован немецкой подводной лодкой U-81 и на следующий день затонул. |
| In February 2008, the band completed an extensive UK tour with support from Alessi's Ark, Sons of Noel and Adrian, Peggy Sue and others. | В феврале 2008 года группа завершила обширный тур по Великобритании при поддержке групп Alessi's Ark, Sons of Noel and Adrian, Peggy Sue, Pete Roe, The Cutaway и других. |
| In January 1968, a few weeks after the devaluation of the pound, Wilson and Healey announced that the two large British fleet carriers HMS Ark Royal and HMS Eagle would be scrapped in 1972. | В январе 1968 г., через несколько недель после девальвации фунта, по его инициативе правительство объявило о том, что отправляет на утилизацию два крупных корабля британского флота HMS Ark Royal и HMS Eagle. |
| In 1998, New Ark filed a 50-page lawsuit against Hill, her management and her record label, stating that Hill "used their songs and production skills, but failed to properly credit them for the work." | В 1998 году группа музыкантов New Ark подала исковое заявление на 50 листах в отношении Лорин Хилл, её менеджмента и лейбла за «использование чужого музыкального материала и навыков его производства, без ссылки на авторство, принадлежащее творческой группе». |
| When all the stations were joined, they called themselves the ark. | Когда они все объединились, они назвали себя Аркой. |
| If this is an alliance between the outsiders and the Ark, we shouldn't take this threat lightly. | Этот альянс, между землянами и Аркой мы должны принять эту угрозу всерьез. |
| You figure out how to talk to the Ark and I'll bring Jasper back. | Ты должен найти способ связаться с Аркой, а я верну Джаспера. |
| We can talk to the Ark. | Мы можем поговорить с Аркой. |
| We'll be talking to The Ark by nightfall. | К ночи мы свяжемся с Аркой. |