Series of explosions sever the ring that we're now standing in from the rest of the Ark. |
Серия взрывов разорвёт кольцо, которое отделяет нас от остальной Арки. |
Hundreds of bodies being returned to the Earth from The Ark. |
Сотни тел возвращаются на Землю из Арки. |
The Ark will be here soon. |
Люди с Арки скоро будут здесь. |
The 320 souls that were culled from The Ark so that others could live. |
Эти 320 душ, что были выброшены с Арки, чтобы остальные могли выжить. |
I understand your need to have hope for Clarke, but I am the Chancellor of the Ark, and hope isn't enough. |
Я понимаю, тебе нужна надежда, что Кларк будет в порядке, но я Канцлер Арки, и мне одной надежды не достаточно. |
What about prisoners from the Ark? |
А что насчёт заключенных с Арки? |
I am a citizen of The Ark, and I don't believe anyone should be above the law. |
Я - житель Арки. и я считаю, что никто не должен быть выше закона. |
I, Diana Sydney, do solemnly swear to uphold and defend the laws and the people of the Ark. |
Я, Диана Сидни, торжественно клянусь, что буду поддерживать и защищать законы и людей Арки. |
Pod one, pod one, this is Ark Station Medical. |
Капсула один, капсула один, это медицинская станция Арки |
I'm releasing all available resources to the survmng citizens of the ark. |
Я даю возможность пользоваться всеми доступными ресурсами каждому жителю Арки. |
Still nothing from The Ark. |
Все еще ничего с Арки. |
Hailing all Ark survivors. |
Вызываю всех выживших Арки. |
You are the station reps of the Ark, and I don't blame you for losing faith in me. |
Вы представляете людей Арки, и я не виню вас за то, что вы потеряли веру в меня. |