| The commander's force never attacked the Ark. | Войско командира так и не атаковало Ковчег. |
| The Ark of the Covenant, he melts your face. | Да, он как, Ковчег Завета, посмотришь и расплавится всё лицо. |
| Will your Ark swim or fly? | Кстати, ваш Ковчег будет плавающий или летающий? |
| Lucas discussed the concept with Philip Kaufman, who worked with him for several weeks and decided upon the Ark of the Covenant as the MacGuffin. | Лукас обсуждали концепцию с Филип Кауфман, который работал с ним в течение нескольких недель и решили на Ковчег Завета в качестве Макгаффина. |
| Following the conclusion of SG-1, Cooper wrote and directed the direct-to-DVD movie Stargate: The Ark of Truth. | После завершения десятого сезона SG-1 Купер написал сценарий для фильма Звёздные врата: Ковчег правды. |
| A little boy, who wants the Ark to take him away, should say "thank you". | Малыш, который хочет, чтобы его забрал Ковчег, должен сказать "спасибо". |
| When can I start evacuating people out through the Ark? | Когда я могу начинать эвакуацию людей через Ковчег? |
| Don't let it get to the Ark! | Не дай ему проникнуть в Ковчег! |
| Do you think they're preparing to leave the Ark? | Ты думаешь, они готовятся покинуть Ковчег. |
| And so, the Ark of the Covenant housed an extraterrestrial device which was given to the Israelites during their 40-year wandering through the desert. | Итак, Ковчег Завета содержал инопланетное устройство, которое было дано Израильтянам во время их 40-летнего скитания по пустыне. |
| During the briefing, the video The Ark of Return: Lest We Forget was screened. | Брифинг также включал в себя показ видеофильма «Ковчег возвращения: чтобы мы не забыли». |
| Jones, do you realize what the Ark is? | Джонс, ты хоть представляешь, что такое Ковчег? |
| Ark 6, stand by. Ark 7, stand by. | Ковчег 6 на связи, Ковчег 7 на связи. |
| The ship's name was the Ark. | Название этого корабля "Ковчег". |
| Following their deliberations, the judges selected Ark of Return, by Rodney Leon, as the winning design. | После проведенного обсуждения они выбрали проект-победитель «Ковчег возвращения», представленный Родни Леоном. |
| The first film, Stargate: The Ark of Truth, was released in March 2008 and wraps up the Ori storyline. | Первый фильм «Звёздные врата: Ковчег правды» был выпущен в марте 2008 года и заканчивал сюжетную линию орай. |
| In 2008, Stargate: The Ark of Truth and Continuum was released direct-to-DVD, which in total grossed over 21 million in the United States. | В 2008 году фильм «Звёздные врата: Ковчег истины», выпущенный сразу на DVD, заработал в общей сложности более $21 миллиона. |
| Lockwood theorizes that the Ark of the Covenant may have been deadly when opened because it contained deadly fleas. | Локвуд также предположил, что Ковчег Завета мог быть смертельным из-за того, что он вмещал ядовитых блох. |
| Throw anyone not loyal to us out of the service hatches and back into The Ark. | Выбросьте всех, кто не лоялен к нам из сервисных люков и обратно в ковчег. |
| Into the Ark as fast as you can! | В Ковчег, так быстро, как можете! |
| They want you to get ahold of the Ark before the Nazis do and they're prepared to pay handsomely for it. | Они хотят, чтобы ты нашел Ковчег раньше немцев, и готовы заплатить. |
| Over the course of the past summer, the competition culminated in the selection of Rodney Leon's "Ark of Return" from among 310 entries representing 83 nationalities. | Прошедшим летом по итогам конкурса среди 310 участников из 83 государств был выбран проект Родни Леона «Ковчег возвращения». |
| It is the Ark of the Covenant? | Ковчег Завета? Нет, нет. |
| The Ark, also referred to as Installation 00, is located outside the Milky Way galaxy and serves as the construction and control station for the Halo weapon system. | Ковчег, также упоминаемый под названием Постройка 00, находится вне галактики и служит для постройки и управления системой Ореолов. |
| Everything is temporary, until the Ark arrives, isn't it? | Это же все временно, пока Ковчег не прибудет, разве нет? |