All right, now we got an ark to get on. |
Ладно, теперь нам пора на ковчег. |
Two by two, the animals went inside the ark. |
По двое животные поднимались на ковчег. |
If the sphere is an ark, then what comes next is... |
Если шар - это ковчег, значит, вскоре случится... |
It's like an ark in a great flood. |
Этот как Ковчег при Великом потопе. |
It's up to you to steer the ark safely to shore because you are... |
Это ваша задача довести ковчег благополучно до берега потому что вы... |
You've said this town is an ark. |
Вы говорили: город это ковчег. |
The ark, the beasts, and all of your women are now mine. |
Ковчег, звери, и все твои женщины теперь мои. |
Well... in a bad storm, I like to pretend that this old boat's my own private ark. |
Ну... в такую непогоду мне нравится думать, что это старая лодка - мой собственный ковчег. |
noah built an ark and there was a flood. |
Ной построил ковчег, и был потоп. |
that ark would be a nightmare. |
Этот ковчег должен был быть кошмаром. |
The flood happened three years ago on October 14th, and the ark took on all the animals it needed. |
Потоп произошел три года назад 14 октября, и ковчег забрал с собой всех живых тварей, которые были нужны. |
How long did you say that ark had been in orbit? |
Как давно, вы говорите, этот ковчег был на орбите? |
You want me to build an ark. |
И это я должен построить ковчег? |
I agree. I think we should get on the ark also. |
Я- тоже, я думаю стоит идти в ковчег. |
Noah has collected all in an ark, and Kronos has swallowed and held in the belly. |
Ной собрал всех в ковчег, а Кронос проглотил и держал в своем чреве. |
I think, that the sign "mn" means Noah an ark and his inhabitants, i.e. |
Думаю, что знак «мн» означает Ноев ковчег и его обитателей, т.е. |
I believe that we should ascend to the ark |
Я- тоже, я думаю стоит идти в ковчег. |
I mean, Noah didn't have a bunch of arks, he had one ark. |
Кстати, у Ноя был всего один ковчег, а не целая куча. |
I haven't been out of that ark in 3,000 years. |
Я не покидал ковчег уже З 000 лет. |
"Crazy" is building your ark after the flood has already come! |
Сумасшествие строить ковчег, когда потоп уже начался. |
Whether you like it or not, you're Noah and that ship is your ark. |
Нравится тебе это или нет, ты Ной, а корабль - твой ковчег. |
And to find Andras Halmi, we have to find that ark. |
А найти его мы сможем, только отыскав ковчег. |
it's the day when the ark - |
"Это день, когда ковчег..." |
See, if you had an ark, you'd have a place to put them all. |
Был бы у тебя ковчег, там бы всех и поселил. |
What? Well, why an ark? |
Ну... а причём тут ковчег? |