We need all the wires to connect to the Ark. |
Для подключения к Ковчегу понадобятся все провода. |
Team Rainbow succeed in preventing the release of the virus, however, forcing Brightling and his collaborators to retreat to the Horizon Ark. |
Команда «Радуга» преуспела в предотвращении выпуска вируса, однако, заставив Брайтлинга и его сотрудников отступить к Ковчегу горизонта. |
We can't join the Ark until that thing is... |
Мы не можем присоединиться к Ковчегу, пока эта штука... |
The Ark needs area of thirty square miles. |
Ковчегу требуется пространство в 80 квадратных километров. |
Either way, the answer, like the Ark of the Covenant, seems lost to history. |
Так или иначе, ответы по Ковчегу Завета, кажутся утраченными для истории. |
Everyone, get to the Ark now! |
Всем, немедленно следовать к Ковчегу. |
He goes to the ark. |
Он идет к ковчегу. |
She trusts Kairel deeply, having her as a royal aide and trusting her to do some important tasks (i.e. ensuring that the pilgrimage to the ark runs smoothly). |
Она глубоко доверяет Кайрэл, которая занимает должность королевского помощника, и доверяет ей сделать несколько важных задач (то есть убедиться, что поход к ковчегу пройдёт гладко). |
We are going back to the Ark. |
Мы собираемся вернуться к Ковчегу. |
The Ark couldn't survive. |
В таком случае Ковчегу не выжить. |
Before the launch, Metroplex sacrifices himself by transferring all of his Energon to the Ark. |
Метроплекс, жертвуя собой, отдаёт всю свою энергию «Ковчегу». |
He goes to the ark. He opens the ark. |
Он идет к ковчегу. Он открывает его. |
He goes to the ark. |
Он идет к ковчегу. |