While being mindful that different discourses use concepts differently, Mr. Archer suggested that at some point it may be useful to identify what those concepts have in common and to what extent they can be reconciled. |
Затем г-н Арчер привел перечень ценностей и принципов, которые упоминались в связи с различными стратегиями: Бангалорские принципы поведения судей. |
The European history of the area began in 1853, when the area that would become Rockhampton was visited by the Archer brothers Charles and William, who were seeking grazing lands. |
Европейская история этого района началась в 1853 году, когда в область, которую позже назовут «Рокгемптон», пришли в поисках пастбищ братья Чарльз и Уильям Арчер. |
He attended at the same time as actors Andrew Sabiston and Leslie Hope, fellow writers John Burns and Bert Archer, and just before the NBA's Steve Nash and Flickr founder Stewart Butterfield. |
Его однокурсниками были актёры Эндрю Сабистон и Лесли Хоуп, писатель Джон Бёрнс и Берт Арчер, а также баскетболист Стив Нэш и основатель сервиса Flickr Стюарт Баттерфилд. |
In some early episodes, Homer's hair was rounded rather than sharply pointed because animation director Wes Archer felt it should look disheveled. |
В некоторых ранних эпизодах волосы Гомера были округлёнными, а не острыми, потому что режиссёр по анимации Уэс Арчер думал, что острыми они выглядят растрёпанными. |
It was 1851 when English sculptor and photography-lover Frederick Scott Archer invented the so-called wet collodion process: glass plate was covered with viscous collodion (nitrocellulose or pyroxylin) solution in the mixture of ether and alcohol. |
В 1851 году английский скульптор и любитель фотографии Фредерик Скотт Арчер изобрел т.н. мокрый коллоидный процесс: на стеклянную пластинку наносили вязкий раствор из коллодия (нитроцеллюлозы или - «горючей ваты», пироксилина) в смеси эфира и спирта. |
His quartermaster Archer had originally served with Blackbeard, continuing the influence of Blackbeard's formidable crew long after it was defeated in battle in 1718. |
Его квартирмейстер Арчер первоначально служил у Чёрной Бороды, продолжая дело его грозного экипажа через долгое время после его после его гибели в 1718 году. |
The chairman of the group is Dame Mary Archer who was appointed by Prime Minister David Cameron for the four-year term from 2015 from 2018. |
Директором группы является Мэри Арчер, назначенная на эту должность премьер-министром Дэвидом Кэмеронома на четырёхлетний срок с 1 января 2015 года до 31 декабря 2018 года. |
In late 1997, disagreements with EMI left Archer somewhat disillusioned and feeling like she had been treated as a commodity. |
В конце 1997 года разногласия с ЭМИ (EMI) оставили Арчер с чувством, что её использовали для коммерческой выгоды. |
Well, also very much Archer, |
Хотя, ещё как Арчер, - но я говорю о Барри! |
But what about you, Mr. Archer? |
А ты, господин Арчер из вашей практики как журналист, думаете что люди добрые? |
[cyril chuckles] Well, ms. Archer, I think you'll find |
Ну, мисс Арчер, думаю, вы сочтете |
All of these things were known to you and Col. Archer, werert they, Major? |
Вы и полковник Арчер знали обо всём этом заранее, не так ли, майор? |
This version of Tucker, along with much of the ISS Enterprise crew, travels to the USS Defiant - which had been discovered in the Mirror Universe - and tries to get the ship working to further the Mirror Archer's attempt to take over the Terran Empire. |
«Зеркальный Трип» вместе с большей частью команды ISS «Энтерпрайз» держит путь к USS «Дефайент» (NCC-1764) - который был обнаружен в Зеркальной Вселенной - и пытается заставить корабль работать, чтобы «Зеркальный Арчер» смог захватить власть над Империей Человека. |
Wheeler provided the voice of Odile in Barbie of Swan Lake, and in 2010 she voiced Trinette in four episodes of Archer on FX. |
Уилер озвучивает Одиль в «Барби: Лебединое озеро», а в 2010 она озвучивает Тринетт в двух эпизодах сериала «Арчер», на канале FX. |
So, just a quick heads up, Ms. Archer and Lana are still in the vault. Wh-? |
просто досведи плёнку или как там это называется и... мисс Арчер и Лана всё ещё в подвале. |
Amy Archer Prizeter Pule winner. |
Эми Арчер, у нее Пулитцеровская премия. |
Archer, come on, man, let's go. |
Арчер давай уже, старик. |
Commander Zero. Mr. Archer, come here. |
Господин Арчер, входите! |
It's time for you to go home, Archer. |
Тебе пора домой, Арчер. |
It was a constant roller coaster ride with Archer. |
Арчер вечно бросался в крайности. |
Who do Archer think he is? |
Что Арчер о себье возомнил? |
It is also in this episode that the Andorian captain, Shran, first comes to see Enterprise captain Jonathan Archer as an objective, honorable man, after Archer turns over scans of the outpost to Shran, to provide his people with proof of the outpost. |
Кроме того, в этом эпизоде капитан андорианцев Шран оценивает капитана «Энтерпрайза» Джонатана Арчера в качестве объективного, честного человека после того, как Арчер передаёт снимки заставы Шрану, чтобы предоставить его людям доказательства существования заставы. |
Macdonald wrote, "Certainly my narrator Archer is not the main object of my interest, nor the character with whose fate I am most concerned," and moreover that Archer "is not their emotional center." |
В подтверждение этого он говорил о своих романах: «Определённо, Арчер - не является центральным объектом моего интереса, ни даже персонажем, чья судьба меня интересует больше других». |
According to an annual survey of the impact of international companies on the economy of Bermuda, Professor Archer of the University of Surrey found that in 1998: |
На основе ежегодного обзора воздействия международных компаний на экономику Бермудских островов профессор Саррейского университета г-н Арчер сделал следующие выводы по итогам 1998 года: |