| Charlotte and Archer, Wren and me we did everything together. | Шарлотта и Арчер, я и Рен, мы все делали вместе. |
| That Archer had sold Jerome a lie, and that's why he was lying in front of you, dead. | Что Арчер обманул Джерома, и поэтому он лежал перед вами мёртвым. |
| Ms. Archer said she had voted in favour because she deemed that international action such as that described in the draft resolution could improve the country's situation. | Г-жа Арчер говорит, что ее делегация голосовала за проект резолюции, поскольку считает, что международные действия, как это изложено в проекте резолюции, могут улучшить ситуацию в стране. |
| All the wind from the driving, Archer, my hands are really burning! | От этого ветра Арчер, мои руки, они просто горят! |
| Archer, if anything... | Арчер, если с ней хоть что-нибудь... |
| I got a very strong whiff of it in Archer Braddock's kitchen. | Я чувствую сильное дуновение от него с кухни Арчера Браддокса. |
| Do you believe that she killed Archer Dunhill? | Вы верите в то, что она убила Арчера Данхилла? |
| Why were you trying to destroy Archer Braddock's body? | Почему вы хотели уничтожить тело Арчера Брэддока? |
| I didn't kill Archer! | Я не убивал Арчера! |
| I call it the Sterling Archer Triple-A Power Play, and yes, | Я зову это фирменным приёмом класса "А" Стерлинга Арчера, и, да - |
| I am the archer Kudokumaru... and the demon is mine! | Я лучник Кудокумару... Демон - мой! |
| I think there's someone else out there, someone who's more of a danger than the archer. | Думаю, есть кто-то еще, кто-то более опасный, нежели лучник. |
| Come try it, archer. | А ты попробуй, лучник. |
| Or you, archer? | Или это ты, лучник? |
| My name is Bing Bong the Archer. | Меня зовут Лучник Бинг-Бонг. |
| Because I knew you'd be here with Mr. archer. | Потому что я знала, что ты будешь тут с мистером Арчером. |
| But, I noticed with Archer, there was this... different vibe. | Но я заметил, что их отношения с Арчером... изменились. |
| Dwayne, JP, I want you to tail Archer Browne. | Дуэйн, Джей-Пи, проследите за Арчером Брауном. |
| Archer. He's been looking for you everywhere. | Тебе нужно было встретиться с мистером Арчером. |
| So as far as Archer's concerned, I actually feel like I dodged the world's most dysfunctional bullet. | Так что в случае с Арчером я чувствую, что избежала самых дисфункциональных отношений на свете. |
| So, I saw you coming on to archer - | Так, я видел как вы подкатываете к Арчеру - |
| I'll get this to Archer in Robbery Homicide. | Я отдам это Арчеру из отдела убийств. |
| Finish your call, Pelham, and then Mr. Archer needs a drink. | Отлично. Заканчивайте со звонком, Пелем, после чего мистеру Арчеру необходимо выпить. |
| Archer had a month left - maybe. | Арчеру оставался один месяц, возможно... |
| The next time you call Archer tell him I said to go to hell! | В следующий раз, когда будешь звонить Арчеру, передай ему, чтобы он катился в ад. |
| (Sheriff) Our next archer is Michael the Red. | Наш следующий стрелок - Майкл Рэд. |
| She is the best archer in the school's archery club, of which Mariya is also a member. | Лучший стрелок в школьном клубе лучников, членом которого также состоит Мария. |
| He's the finest archer in the North. | Он - самый лучший стрелок на Севере. |
| What is your name, archer? | Как зовут тебя, стрелок? |
| Ladies and gentlemen we're about to give out the Golden Archer award that has been handed each year to the most successful new recruit. | Дамы и господа, мы приступаем к вручению награды "Золотой стрелок", которая вручается каждый год за самую успешную новацию. |
| So, putting up that dating profile to find Archer, he's right. | Создание профайла для свидания, чтобы найти Арчи, он прав. |
| Well, Mr. Simic didn't want to talk to me, but apparently he had quite a bit to say to Archer here. | Мистер Симик отказался со мной говорить, но, по видимому, у него было, что высказать Арчи. |
| Looking for Helen Archer. | Мы ищем Хелен Арчи. |
| Archer will know about it. | Арчи будет об этом знать. |
| According to Archer Loftus, Walker Browning runs a tight ship. | Арчи Лофтус говорил, что Уолкер Браунинг держит всех в ежовых рукавицах. |
| Or are you still thinking about archer? | Или ты всё ещё мечтаешь об Арчере? |
| And we risk the police finding out about Archer. | И мы рискуем тем, что полиция узнает о Арчере. |
| Why didn't you speak up about Archer Petit? | Почему ты не рассказал об Арчере Петит? |
| Do you think there's anything about Archer that women would find to be a turnoff? | Как ты думаешь, есть ли что-нибудь в Арчере, что женщины находят привлекательным? |
| I heard about Archer this morning. | Я слышал об Арчере этим утромю |
| Naturally archer, but how else, brother. | Естественно стрелец, а как же иначе, брат. |
| Cancer, no, Sagittarius the archer. | Рак, нет, Стрелец - лучник. |
| The Reggiane Re. Sagittario (English: Archer, Sagittarius) was an Italian monoplane fighter and fighter-bomber produced for the Regia Aeronautica during the later years of World War II. | Реджиане Re. Саджиттарио (итал. Reggiane 2005 Sagittario, «Стрелец») - одноместный итальянский истребитель заключительного периода Второй мировой войны. |