Английский - русский
Перевод слова Arabic
Вариант перевода Арабский язык

Примеры в контексте "Arabic - Арабский язык"

Примеры: Arabic - Арабский язык
It was also agreed to collaborate in the translation of four ILO publications into Arabic and in the production of radio programmes. Также была достигнута договоренность о сотрудничестве в области перевода четырех изданий МОТ на арабский язык, а также подготовки радиопрограмм.
The World Bank has contributed financially to the Arabic translation of the new system of national accounts (1993 SNA). Всемирный банк внес финансовый взнос для целей перевода на арабский язык новой системы национальных счетов (СНС-1993).
It had also been stated that all languages were recognized, but that the language of communication was Arabic. Кроме того, говорится о том, что все языки признаны, но языком общения является арабский язык.
Accordingly, most of the titles of those treaties adopted or approved before 1974 will need to be translated into Arabic. Таким образом, большинство названий договоров, принятых или утвержденных до 1974 года, будет необходимо перевести на арабский язык.
He supported the view of the Syrian Arab Republic regarding the need to enhance efficiency in the provision of Arabic interpretation and translation services. Он поддерживает точку зрения Сирийской Арабской Республики в отношении необходимости повышения эффективности в деле устного и письменного перевода на арабский язык.
In my country, the Arabic language is considered the second official language. В моей стране арабский язык считается вторым официальным языком.
Along with the religion of Islam, the Arabic language, number system and Arab customs spread throughout the empire. Наряду с мусульманской верой распространялись в империи арабский язык, система численности и арабские обычаи.
He studied Arabic language first in Baghdad and then among the Arabs of the Hejaz. Изучал арабский язык сначала в Багдаде, а затем среди арабов Хиджаза.
It brought both the Arabic language and Islam to the area. Среди местного населения распространился ислам и арабский язык.
Because the Arabic language is very rich, and that's part of the problem. Поскольку арабский язык очень богат, у нас возникли проблемы.
Muslims constitute the vast majority, and the Arabic language is the only medium of communication between the different racial groups. Мусульмане составляют подавляющее большинство населения, и арабский язык является единственным средством общения различных расовых групп.
Two additional subjects, Arabic language and national culture, were introduced. Введены два дополнительных предмета - арабский язык и национальная культура.
Under the Algerian Constitution, the Arabic language is the official national language. Согласно Конституции Алжира арабский язык является национальным и официальным языком.
Arabic Language and literature are also taught at all Universities in Israel. Кроме того, арабский язык и литература преподаются во всех университетах Израиля.
He stressed that the Arabic language was crucial to the study of Kazakh history and recognized as such. Он подчеркивает, что арабский язык имеет важнейшее значение для изучения казахской истории и этот факт получил соответствующее признание.
OHCHR began the translation into Arabic, and the reproduction, of human rights training materials for distribution in Iraq. УВКПЧ приступило к работе по переводу на арабский язык и печати в целях распространения в Ираке учебных материалов по вопросам прав человека.
We protect the holy places in Israel, respect the Arabic language, and bring imams and rabbis together to have discussions. Мы защищаем святые места в Израиле, уважаем арабский язык, собираем имамов и раввинов вместе на дискуссии.
The 1976 constitution states in Article 3 "Arabic is the national and official language". Конституция 1976 года в статье 3 указывает: «Алжирский арабский язык является национальным и официальным языком».
He also can understand Arabic language. Вероятно, мог знать также арабский язык.
In 711 Spain was invaded by Moors, who brought the Arabic language to the Peninsula. В 711 году в Испанию вторглись мавры, которые принесли на полуостров арабский язык.
The Committee was told that the Arabic language was marginalized and that Arabs were depicted in textbooks either as shepherds or invaders. Комитет получил информацию о том, что арабский язык оттесняется на задний план, а арабы изображаются в учебниках в качестве пастухов или захватчиков.
The Israelis are also attempting to suppress the Arabic language and to marginalize it. Израильтяне также предпринимают попытки подавить арабский язык и отодвинуть его на задний план.
The curriculum has to be in line with Department of Education criteria and includes subjects such as Islam and the Arabic language. Учебная программа должна соответствовать критериям, установленным министерством образования, и включает в качестве предметов ислам и арабский язык.
The official language of Algeria is Modern Standard Arabic (literary Arabic), as specified in its constitution since 1963. Официальным языком Алжира является современный литературный арабский язык, как указано в конституции страны 1963 года.
In collaboration with the Arabic Translation Service of the Department for General Assembly and Conference Management, the Arabic Website Unit of the Department of Public Information provided translation into Arabic. Перевод на арабский язык был обеспечен Группой по арабскому веб-сайту Департамента общественной информации в сотрудничестве со Службой арабского письменного перевода Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.