Английский - русский
Перевод слова Arabic
Вариант перевода Арабский язык

Примеры в контексте "Arabic - Арабский язык"

Примеры: Arabic - Арабский язык
Translation into Arabic is under way. Переводится на арабский язык.
Would explain the Arabic. Это может объяснить арабский язык.
Courses completed: Arabic, French Законченные курсы: арабский язык, французский язык
Monday, 12 December: Arabic Понедельник, 12 декабря: арабский язык
Arabic (Mother tongue). Арабский язык (родной).
Arabic translation of the 1993 SNA Перевод СНС 1993 года на арабский язык
After AD 750, Muslims had these Syrian Christians make the first translations of Galen into Arabic. После 750 года мусульмане и сирийские христиане перевели работы Галена на арабский язык.
Arithmetica became known to mathematicians in the Islamic world in the tenth century when Abu'l-Wefa translated it into Arabic. Арифметика стала известна мусульманским математикам в Х веке, когда Абу-л-Вафа перевёл её на арабский язык.
The Department is continuing its efforts to enlist the support of an institution of higher learning for pro bono translations into Arabic. Качество переводов постепенно улучшается по мере ознакомления переводчиков с терминологией Организации Объединенных Наций. Департамент продолжает свои усилия по привлечению высших учебных заведений к работе на безвозмездной основе по переводу текстов на арабский язык.
(a) Arabic booth. а) Арабский язык.
Nearly all of Pakistan's Muslim population has had some form of education in the reading, writing and pronunciation of the Arabic language. Большая часть мусульманского населения Бангладеш в какой-то степени изучала или изучает арабский язык.
Affirming the need to formulate language plans and policies to empower the Arabic language and protect it from the challenges it faces from globalization, while affirming that the acquisition of foreign languages enriches our Arab culture and Arabic language and its use in comprehensive and sustainable development, подтверждая необходимость разработки планов и стратегий, направленных на укрепление позиций арабского языка и его защиту от вызовов глобализации, и одновременно подтверждая, что овладение иностранными языками обогащает нашу арабскую культуру, арабский язык и его использование в процессе всестороннего устойчивого развития,
In comparing the Arabic and English versions it appears that the Arabic version is far from being satisfactory. При сопоставлении текстов на арабском и английском языках выясняется, что текст переведен на арабский язык неудовлетворительно.
In Working Paper No. 47 from the Arabic Division, an expert from Lebanon presented a paper on the Arabic language, outlining the external linguistic influences on the Arabic language over time and how those had become Arabized. В рабочем документе Nº 47, подготовленным Арабским отделом, эксперт из Ливана представил доклад об арабском языке, в котором описываются внешние факторы влияния на арабский язык и случаи арабизации заимствованных слов.
Furthermore, at the previous session the Committee had adopted a decision requesting that Arabic be considered, on a par with other official languages of the United Nations, as an official language of the Committee and that Arabic interpretation services also be made available to the Committee. Председатель напоминает также, что на предыдущей сессии Комитет принял решение с просьбой рассматривать арабский язык в качестве официального языка Комитета наравне с другими официальными языками Организации Объединенных Наций и обеспечить его работу устным арабским переводом.
At the turn of the 8th century, Caliph Abd al-Malik ibn Marwan decreed that Arabic would replace Koine Greek and Coptic as the sole administrative language. На рубеже VIII века халиф Абду-ль-Малик ибн Марван постановил, что арабский язык станет официальным языком Египта, заменив койне и коптский.
This book published to Urdo, Arabic and Turkish. Издание было переведено на турецкий, арабский язык и урду.
The other languages and dialects spoken by ethnic and linguistic groups include Turkish, Kurdish, Lori, Gilaki and Arabic. К числу других языков и диалектов, на которых говорят представители этнических и языковых групп Ирана, относятся турецкий язык, курдский язык, лури, гелаки и арабский язык.
Arabic as well as Tigre is Semitic, the Niger-Congo family is represented by many of the Kordofanian languages, and Indo-European by Domari (Gypsy) and English. Арабский язык относится к семитской семье, нигеро-конголезская семья представлена многими кордофанскими языками, а индоевропейские языки - домари и английским.
Although there were groups of Armenian or Greek origin, their ancestors had long since settled in Egypt, learned Arabic and acquired Egyptian nationality, and they enjoyed the same rights as any Egyptian citizen. Хотя есть группы армянского или греческого происхождения, но их предки давно поселились в Египте, изучили арабский язык и обрели египетское гражданство.
She translated several European authors into Arabic, including Arthur Conan Doyle from English, 'Brada' (the Italian Contessa Henriette Consuelo di Puliga) from French, and Max Müller from German. Она перевела нескольких европейских авторов на арабский язык, включая Артура Конан Дойля с английского, роман «Консуэло» Жорж Санд с французского и филолога Макса Мюллера с немецкого языка.
Inspired by her mother, Zohra Ahmed, who is a classical singer and encouraged by her teachers, Badar developed a blend of Arabic and Indian vocals. Вдохновлённая своей матерью Зохрой Ахмет, которая была учителем и классическим певцом, Бадар разработала свой собственный вокальный стиль, совместив арабский язык и индийский вокал.
It has been claimed that some of the Abulafias who settled in the Land of Israel would later convert, adopt Arabic as their primary language and assume Arab ethnic identities, today identifying as Palestinians and Arab Israelis. Считается, что некоторые из Абулафия, поселившиеся в Земле Израиля, впоследствии приняли Ислам и арабский язык в качестве основного и сегодня отождествляют себя с палестинцами и израильскими арабами.
Owing to its close proximity to Morocco and Algeria, the Berber language and Maghrebi Arabic are spoken by the Moroccan and other North African minorities in the city. Из-за близости к Марокко и Алжиру, арабоговорящим странам Северной Африки, в Гибралтаре получил распространение магрибский арабский язык, используемый марокканцами и другими представителями Магриба.
It could be concluded that Arabization was a kind of revenge against history, which had prevented Arabic from developing as strongly as might have been expected. Можно понять так, что в данном случае речь идет о взятии реванша у истории, в ходе которой арабский язык не получал достойного распространения.