Английский - русский
Перевод слова Appraisal
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Appraisal - Оценка"

Примеры: Appraisal - Оценка
Our review and appraisal of actions since Cairo has shown that much progress has been made in the last five years. Обзор и оценка того, что было сделано за время, прошедшее после Каирской конференции, показывают, что за последние пять лет был достигнут заметный прогресс.
The Office agrees that such an appraisal is indispensable for staff development, but that it had not been made. УОПООН согласно с тем, что такая оценка имеет огромное значение для развития кадровой политики, однако эта оценка не проводилась.
Sheathing, thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. Обшивочный, теплоизоляционный и подобные материалы снимаются лишь в той мере, в какой этого требует достоверная оценка состояния переносной цистерны.
(a) Identification and appraisal of communication needs in support of agricultural and rural development; а) установление коммуникационных потребностей в поддержку развития сельского хозяйства и сельских районов и их оценка;
General administration of the Trial Chamber, including recruitment, supervision and appraisal of professional staff. Общее управление Судебной камерой, включая наем сотрудников категории специалистов, надзор за качеством работы сотрудников и оценка их работы.
The appraisal process will also be conducted online, contributing to the accuracy and transparency of the assessment and selection process. Оценка заявок также будет проводится в интерактивном режиме, что позволит повысить точность и транспарентность процесса оценки и отбора.
An appraisal of the work of the treaty bodies, special procedures and of the Sub-Commission's Working Group on Minorities reveals both the differences and complementarity of their mandates. Проведенная оценка работы договорных органов, специальных процедур и Рабочей группы по меньшинствам Подкомиссии свидетельствует о различиях и взаимодополняемости их мандатов.
Has any appraisal of implementation been undertaken or planned? Проводилась ли или запланирована ли какая-либо оценка результатов?
In Bamyan province, the UNOPS programme recently conducted a participatory rural appraisal on women's health, with a focus on reproductive health. В провинции Бамиан в рамках этой программы ЮНОПС недавно была проведена интерактивная оценка положения в области охраны здоровья женщин в сельских районах, с особым упором на репродуктивное здоровье.
Approaches such as participatory rural appraisal and participatory technology development can be used to effectively involve the community in determining research needs and in identifying appropriate innovations and techniques. Для эффективного вовлечения населения в работу по определению задач научных исследований и подбору подходящих инновационных решений и методов можно использовать такие подходы, как коллективная оценка технологий сельскими общинами и коллективное участие в разработке технологий.
The first five-year review and appraisal of progress in implementing the recommendations of the Madrid International Plan of Action on Ageing was conducted in 2007. В 2007 году были проведены первый среднесрочный обзор и оценка хода осуществления рекомендаций, сформулированных в Мадридском международном плане действий по проблемам старения.
Whereas the review and appraisal highlighted some successes, it also revealed a variety of common obstacles to implementing the Madrid Plan of Action, indicating significant gaps in progress. Хотя обзор и оценка высветили определенные успехи, они также выявили различные общие препятствия на пути осуществления Мадридского плана действий, указав на существенные различия в достигнутом прогрессе.
Strategic Environmental Assessment, the environmental appraisal of development plans and programmes measures the sustainability of development projects. Стратегическая экологическая оценка, экологический оценка планов и программ определяют степень устойчивости развития, намеченного в конкретном проекте.
Final review of progress and appraisal of the Brussels Programme of Action for LDCs Заключительный обзор осуществления и оценка Брюссельской программы действий для НРС
For example, investment appraisal and business planning for long-term projects such as the enterprise resource planning project are not currently incorporated into an overall medium- or long-term total budget or forecast for the Organization. Так, например, оценка инвестиций и планирование оперативной деятельности долгосрочных проектов, таких как проект общеорганизационного планирования ресурсов, в настоящее время не предусмотрены общим среднесрочным или долгосрочным бюджетами и не учитываются при подготовке бюджетных прогнозов для Организации.
Non-current records currently undergoing appraisal process estimated at 4300 boxes (approximately 30100 files). В настоящее время проводится оценка нетекущих документов, которых насчитывается 4300 коробок (примерно 30100 файлов)
The second review and appraisal has revealed that the main obstacles impeding older persons from gaining and retaining employment in the ESCAP region have been age discrimination, mobility and accessibility. Второй обзор и оценка показали, что основными препятствиями, мешающими пожилым людям получать и сохранять трудоустройство в регионе ЭСКАТО, являются дискриминация по возрасту, проблемы с мобильностью и доступностью.
The Executive Director, UNOPS, thanked delegations for their encouragement and assured the Board that its positive appraisal of UNOPS work made the organization even more committed to fulfilling its mandate. Директор-исполнитель ЮНОПС поблагодарил делегации за их поддержку и заверил Совет в том, что его положительная оценка работы ЮНОПС способствовала еще большему укреплению приверженности организации цели выполнения ее мандата.
Noting that the third review and appraisal of the Madrid Plan of Action will take place in 2017, отмечая, что третий обзор и оценка Мадридского плана действий состоятся в 2017 году,
Given that the majority of the population of Abkhazia has been exiled from their homes as a result of the ethnic cleansing and brutality perpetrated by the separatists, this appraisal accurately reflects the position of the international community. В условиях, когда большая часть населения Абхазии изгнана из мест постоянного проживания в результате этнических чисток и насилия со стороны сепаратистов, такая оценка совершенно адекватно отражает позицию мирового сообщества.
The 10-year review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action was carried out at the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women held in 2005. Десятилетний обзор и оценка осуществления Пекинской платформы действий был проведен на сорок девятой сессии Комиссии по положению женщин в 2005 году.
In the light of the three sessions held in 2006, this appraisal of the situation provides an overview on the work performed by the Military Experts on MOTAPM. В свете трех сессий, проведенных в 2006 году, настоящая оценка ситуации приводит общий обзор работы, проделанной военными экспертами по МОПП.
An economic appraisal has shown that efficiency improvements of less than 0.5 per cent per year of the expenditure on such a selection of area-based programmes will lead to the full costs of Neighbourhood Statistics being recovered in around three years. Экономическая оценка показывает, что повышение эффективности расходов на осуществление подобных программ, касающихся районов, менее чем на 0,5% в год приведет к тому, что расходы на создание Службы районной статистики полностью окупятся приблизительно за три года.
Any sober appraisal of what has actually happened since expansion would put the problems in perspective: when enlargement was agreed, the combined size of the ten new members' economies roughly equaled that of the Netherlands. Любая трезвая оценка того, что произошло на самом деле с начала расширения, заставила бы посмотреть на проблемы с перспективной точки зрения: когда расширение было согласовано, общий размер экономик десяти новых членов приблизительно равнялся экономике Нидерландов.
First: General appraisal of information security issues Общая оценка положения в области информационной безопасности