Английский - русский
Перевод слова Appraisal
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Appraisal - Оценка"

Примеры: Appraisal - Оценка
An honest appraisal would further show that the poorest countries are unable to raise sufficient funds to solve such problems on their own. Честная оценка покажет и то, что беднейшие страны мира не в состоянии мобилизовать достаточно средств, чтобы самостоятельно решить такие проблемы.
Programme planning, appraisal and monitoring 28970.5 Планирование, оценка и контроль за программами 28970,5
Monitoring, review and appraisal, coordination and dissemination of population information 18.6 28.6 Наблюдение, обзор и оценка, координация и распространение демографической информации
Here a positive appraisal by the Committee gives impetus to further progress, and an adverse assessment provides incentive to future action. Позитивная оценка Комитета в этой связи дает импульс работе, направленной на достижение еще более значительного прогресса, а отрицательная оценка служит стимулом для принятия мер в будущем.
H. Implementation, review and appraisal Н. Осуществление, обзор и оценка
One delegation observed that intraregional trade expansion might imply trade diversion rather than trade creation and that a balanced appraisal of the various issues was needed. Одна из делегаций отметила, что расширение внутрирегиональной торговли может приводить не к формированию новых торговых потоков, а к их переориентации и что здесь требуется сбалансированная оценка различных вопросов.
A preliminary appraisal of the effects of the development of the notion of criminal responsibility for the consequences of population transfer as an internationally wrongful act is also mentioned. Кроме того, в ней содержится краткая предварительная оценка воздействия процесса разработки понятия уголовной ответственности за последствия перемещения населения как международно-противоправного деяния.
C. Monitoring, appraisal and follow-up С. Контроль, оценка и последующие мероприятия
C. Review and appraisal of progress made towards С. Обзор и оценка прогресса в осуществлении
Monitoring, review and appraisal, coordination and Контроль, обзор и оценка, координация и распространение
These include classroom teaching, assessing, recording and reporting on the development, progress and attainment of pupils, being involved in appraisal, and other duties. Они включают в себя преподавание уроков в классах, осуществление оценки, регистрацию и представление отчетов о развитии, прогрессе и успехах учеников, в отношении которых осуществляется оценка, а также другие обязанности.
C. General appraisal of the current status С. Общая оценка нынешнего положения коренных
C. General appraisal of the current status of the Guatemalan indigenous population С. Общая оценка нынешнего положения коренных народов Гватемалы
Generally speaking an appraisal relates primarily to efficiency and competence, but integrity is part of the essential characteristic of an international civil servant and may have an impact on the performance of official duties. В общем плане оценка охватывает прежде всего работоспособность и компетентность, однако добросовестность является одной из важнейших характеристик международного гражданского служащего и может сказываться на выполнении служебных функций.
Clinical appraisal) is used to identify training needs for individual doctors, including those new to the Prison Service. Для выявления потребностей в области подготовки отдельных врачей, в том числе врачей, работающих в Службе тюрем, используется клиническая оценка).
Projects are also subject to an external appraisal system through the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation (VFTC). Через Совет попечителей Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для технического сотрудничества (ФДВТС) также осуществляется и внешняя оценка проектов.
Project identification, formulation, appraisal and approval 11 - 18 6 разработка, оценка и утверждение 11 - 18 7
COMFAR and project appraisal (3 workshops) КОМФАР и оценка проектов (З практикума)
The leadership of the programme was praised, particularly for its role in organizing the review and appraisal of the Fourth World Conference on Women. Была дана высокая оценка руководству программы, особенно за его роль в организации проведения обзора и оценки четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Cost analysis and appraisal of public health services. Анализ расходов и оценка деятельности сектора государственного здравоохранения
Second quinquennial review and appraisal of the implications of the ICPD Programme of Action Второй пятилетний обзор и оценка результатов Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию
The review and appraisal showed that Member States had taken tangible steps towards incorporating the social development objectives contained in the Copenhagen Declaration and Programme of Action into their national policies. Обзор и оценка показали, что государства-члены приняли важные меры по учету целей социального развития, содержащихся в Копенгагенской декларации и Программе действий, в их национальных стратегиях.
A recent appraisal of private sector fund-raising pointed to a significant potential both with the general public and with corporations and foundations. Недавняя оценка сбора средств частным сектором свидетельствовала о наличии значительного потенциала как среди общей публики, так и корпораций и фондов.
Drawing up and implementing measures for rational nature management and nature conservation, and the economic appraisal of natural resources; разработка и осуществление мер по рациональному природопользованию и охране окружающей природной среды, экономическая оценка природных ресурсов;
Coordination, review, appraisal and reporting Координация, обзор, оценка и отчетность