Английский - русский
Перевод слова Appraisal
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Appraisal - Оценка"

Примеры: Appraisal - Оценка
An Appraisal of the Policy of 1568 (a tax return) testifies to a flourishing business, which continued to grow significantly. Оценка политики 1568 года (налоговая декларация) свидетельствует о процветающем бизнесе, который продолжает расти.
Sponsor: UNESCO, Paris; (b) Rapid Appraisal of National Rural Health Mission in Punjab. Спонсор: ЮНЕСКО, Париж; Ь) оперативная оценка, подготовленная Национальной миссией по оценке положения в области здравоохранения в сельских районах в Пенджабе.
Training Course "Participatory Rapid Appraisal" Учебный курс «Оперативная оценка на основе участия»
Appraisal of legislation and policy from the perspective of gender equality З. Оценка законодательства и политики сквозь призму гендерного равенства
FOR EQUALITY, DEVELOPMENT AND PEACE: REVIEW AND APPRAISAL OF ДЕЙСТВИЯ В ИНТЕРЕСАХ РАВЕНСТВА, РАЗВИТИЯ И МИРА: ОБЗОР И ОЦЕНКА
Appraisal of the revised Criminal Procedure Law (CPL) Оценка пересмотренного Уголовно-процессуального закона (УПЗ)
(a) Appraisal of projects in Pan-European а) Оценка проектов в рамках общеевропейских транспортных
(b) Appraisal of the socio-economic contribution of NWFP in the ECE countries Ь) Оценка социально-экономического значения НДТЛ в странах ЕЭК
The facilitator of informal consultations, Mr. Henri Rubenheimer, introduced the draft resolution, entitled "The Final Review and Appraisal of UN-NADAF and Support for the New Partnership for Africa's Development". Координатор неофициальных консультаций г-н Генри Рубенхаймер представил проект резолюции, озаглавленный «Окончательный обзор и оценка НАДАФ-ООН и поддержка Нового партнерства в интересах развития Африки».
Appraisal of the way in which they discharge this responsibility should be an integral part of their performance evaluation. Paras. 48-50 Оценка того, как они исполняют эту обязанность, должна быть неотъемлемым элементом их служебной аттестации.
Reaffirming its resolutions 46/151 of 18 December 1991, the annex to which contains the New Agenda, and 51/32 of 6 December 1996, which states that the final review and appraisal of the New Agenda will be conducted in 2002, подтверждая свою резолюцию 46/151 от 18 декабря 1991 года, в приложении к которой содержится Новая программа, и свою резолюцию 51/32 от 6 декабря 1996 года, в которой говорится, что окончательный обзор и оценка хода осуществления новой программы будут проведены в 2002 году,
1997 Certificate in Participatory Urban Appraisal Training. 1997 год Свидетельство об окончании курсов "Оценка состояния городов с привлечением всех заинтересованных сторон"
Appraisal is the determination of the value of property based on certain calculation methods. Оценка собственности - это определение стоимости собственности при помощи определенных методов расчета.
(a) Appraisal. A critical assessment of the potential value of an undertaking before a decision is made to implement it; а) предварительная оценка: критический анализ потенциальной ценности мероприятия до принятия решения о его осуществлении;
(c) Appraisal of the tasks concerning the rehabilitation of land affected by the mining works scheduled to be closed; с) оценка объема работ по реабилитации территорий, загрязненных горнодобывающими предприятиями, которые планируется закрыть;
Appraisal by the organizations of the United Nations system was applied for the first time on an "exception" basis (either exceptional or deficient performance). Впервые оценка организаций системы Организации Объединенных Наций проводилась на основе критериев "исключительности" (деятельность характеризовалась либо как исключительно высокоэффективная, либо как неудовлетворительная).
Similarly a Gender Aware Beneficiary Assessment and a Gender Aware Policy Appraisal of the Education Sector in Sindh have been recently carried out under the Strengthening PRS Monitoring Project. Аналогичным образом, недавно в рамках Проекта по совершенствованию мониторинга Стратегии сокращения масштабов нищеты были проведены оценочное обследование получателей помощи с учетом гендерных факторов и оценка политики с учетом гендерных факторов в отношении сектора образования в Синде.
Appraisal of case studies of positive and negative impacts of land degradation and recovery efforts on economies and on human health and well-being and identification of policy-relevant findings for decision-making by Governments, indigenous and local communities, the private sector and civil society. Оценка конкретных примеров положительного и отрицательного воздействия деградации земель и мер по восстановлению на экономику и на здоровье и благополучие человека и выявление актуальных с точки зрения политики выводов в целях принятия решений государственными органами, местными и коренными общинами, частным сектором и гражданским обществом.
Also in November 1999, a guidance paper, Policy Appraisal for Equal Treatment, was jointly produced by the Women's Unit in the Cabinet Office, the Department for Education and Employment and the Home Office and circulated to all Departments. Также в ноябре 1999 года Отделом по проблемам женщин при кабинете министров, министерством образования и занятости и министерством внутренних дел был совместно подготовлен руководящий документ - "Оценка политики равного обращения", который был распространен среди всех министерств.
The addition of two columns, a priority column and a completed programme column, to form B (Appraisal of needs), as proposed in his reports, would make the information provided both more transparent and more useful. Добавление же двух колонок: колонки приоритетности и колонки о завершении программы в форму В (оценка потребностей), - как предлагается в его докладах, сделало бы предоставляемую информацию и более транспарентной, и более полезной.
(c) Appraisal of needs; status of clearance; as appropriate the care, rehabilitation and social and economic reintegration of ERW victims; programmes for destruction of ERW, as well as measures taken to provide immediate and effective warning and risk education to population. с) Оценка потребностей; состояние разминирования; соответственно попечение, реабилитация и социально-экономическая реинтеграция жертв ВПВ; программы по уничтожению ВПВ, а также меры, принимаемые в целях незамедлительного и эффективного оповещения и просвещения населения в отношении рисков.
Review and appraisal of MIPAA/RIS implementation Обзор и оценка осуществления ММПДПС/РСО
Module 5 Financial needs appraisal Модуль 5 Оценка финансовых потребностей
B. Second review and appraisal В. Второй обзор и оценка
Why did he want a new appraisal? Зачем ему понадобилась новая оценка?