Industrial project preparation and appraisal, including the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR). |
подготовка и оценка промышленных проектов, в том числе с использованием Компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований (КОМФАР). |
Options appraisal and definition of a remediation strategy for contaminated sites (optionsacould include excavation and off-site disposal, ex-situ or in-situ remediation, containment, restricting future use or monitoring). |
Оценка вариантов и определение стратегии восстановления загрязненных участков (к числу вариантов могут относиться экскавация почв и их удаление за пределы участка, восстановление в пределах или за пределами участка, локализация загрязнения, ограничение будущего использования или мониторинг). |
One should note, however, that even within the centralized approach, the trend to allocate increasingly more RAM responsibilities to records producers and owners themselves, including some professionally specialized aspects such as appraisal and description, is very much present. |
Следует, однако, отметить, что даже в рамках централизованного подхода явно просматривается тенденция к возложению все большего объема обязанностей, касающихся ВДА, и в частности таких узкоспециальных аспектов ВДА, как оценка и описание документов, на самих составителей и авторов этих документов. |
(a) Review and appraisal of existing legal systems, programmes and services and their impact on the poor; |
а) обзор и оценка существующих правовых систем, программ и служб и их воздействия на положение людей, живущих в условиях нищеты; |
3 Report of the Secretary-General on the critical economic situation in Africa: final review and appraisal of the implementation of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development, 1986-1990 (A/46/324), paras. 3-4. |
З Доклад Генерального секретаря о критическом экономическом положении в Африке: окончательный обзор и оценка осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема и развития в Африке на 1986 - 1990 годы (А/46/324), пункты 3 - 4. |
In addition, the appraisal of country team members regarding their participation in the resident coordinator system would benefit the operation of the system through enhanced use of the 360-degree feedback approach. |
Помимо этого, оценка членов страновой группы с точки зрения их участия в системе координаторов-резидентов способствовала бы более эффективному функционированию системы благодаря более широкому применению подхода, предусматривающего всестороннюю обратную связь. |
The Group believes that its physical appraisal of the suspect arms and ammunition, combined with the two reports, provide sufficient evidence to conclude that elements within the Forces nouvelles have acquired arms and ammunition in violation of the embargo. |
Группа считает, что проведенная ею физическая оценка вызывающих подозрение оружия и боеприпасов в сочетании с этими двумя рассказами дает достаточные доказательства, чтобы можно было сделать вывод о том, что определенные элементы в рядах «Новых сил» приобретают оружие и боеприпасы в нарушение эмбарго. |
In Latvia, property appraisal is performed in accordance with the Latvian property valuation standards LVS 401, developed on the basis of the IVSC (International valuation standards committee) standard "General Valuation Concepts and Principles". |
В Латвии оценка собственности производится в соответствии с Латвийским стандартом Оценки собственности LVS 401, разработанным на основании стандарта «Общие понятия и принципы оценки» Международного комитета стандартов оценки собственности. |
Monitoring and appraisal of the Programme of Action at ECA: 2 Professional, 2 General Service |
Мониторинг и оценка Программы действий в ЭКА: 2 должности категории специалистов, 2 должности категории общего обслуживания |
REGIONAL REVIEW AND APPRAISAL OF THE NAIROBI FORWARD-LOOKING |
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОБЗОР И ОЦЕНКА НАЙРОБИЙСКИХ ПЕРСПЕКТИВНЫХ |
Preliminary Appraisal of Initial Project Proposals |
Предварительная оценка первоначальных проектных предложений |
Machinery and equipment appraisal.Our experts performed appraisal of equipment for various industries (light industry, food processing, agricultural industry, wood processing, shipbuilding and ship repair etc. |
Оценка машин и оборудования. Нашими специалистами проводились работы по оценке оборудования и объектов различных отраслей промышленности. |
The five-year review and appraisal of the implementation in Latin America and the Caribbean of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development15 showed that progress had been made in several areas, but that some obstacles remained. |
Пятилетний обзор и оценка хода осуществления Программы действий для Латинской Америки и Карибского бассейна Международной конференции по народонаселению и развитию15 показали, что в ряде областей достигнут определенный прогресс, но некоторые препятствия сохраняются. |
The broad evaluation of exchanged data will ensure the best possible appraisal and provide a wide-ranging group of policy makers with useful and needed information. V. REFERENCES |
Всесторонняя оценка данных, которыми будут обмениваться эти организации, позволит повысить качество анализа и снабдить различные директивные органы полезной и необходимой информацией. |
Traditionally, monitoring and evaluation activities were confined mainly to projects, where the project cycle was designed to link ex- ante project appraisal with ex-post monitoring and evaluation. |
Традиционно мониторинг и оценка деятельности ограничились главным образом проектом, в то время как проектный цикл был предназначен для увязки оценки до осуществления проекта с контролем и оценкой после осуществления проекта. |
E. Appraisal and evaluation 38 |
Е. Экспертиза и оценка 38 |
Concept and definition; Scheme scope and site appraisal; Outline plan; Preliminary developer and finance commitments; and Scheme implementation. |
формулирование концепций и определений; - оценка масштабов программы и участка застройки; - составление плана реализации проекта; |
Motor-car appraisal.Our company experts can make an appraisal of both automobiles and heavy trucks and trailers as well as other vehicles that carry people or things, including various specialized vehicles such as cranes, petrol tank trucks etc. |
Оценка автотранспорта и автоэкспертиза. Специалистами компании проводятся автоэкспертиза не только легковых автомобилей, но и грузовых (тягачи, прицепы) и пассажирских автомобилей, а так же различной автотехники (краны, бензовозы, спецавтомобили и др. |
And, I realize that's a very subjective appraisal of that, but |
ѕонимаю, что это очень субъективна€ оценка событи€, но € не знаю, что еще € могу с этим сделать. |
The fiduciary responsibility mandates that, owing to the United States dollar-based market valuation of funds and the United States dollar-based appraisal of the Fund's actuarial soundness, all investments should be readily and fully convertible into United States dollars; |
Фидуциарная ответственность предусматривает, что поскольку рыночная оценка средств производится в долларах США и актуарная надежность Фонда определяется на базе доллара США, то следует стремиться к тому, чтобы все инвестированные средства можно было просто и в полном объеме конвертировать в доллары США; |
Emerging Energy Security Risks and Risk Mitigation in the Global Context: an appraisal of the new risks that can be anticipated in the near future and how these can be averted or mitigated to secure energy/ petroleum supplies at acceptable prices. |
а) Новые риски в области энергетической безопасности и снижение рисков в глобальном контексте: оценка новых рисков, которые могут возникнуть в ближайшем будущем, и пути ликвидации или снижения рисков в области энергобезопасности/ нефтяных поставок по приемлемой цене. |
In his book Stalin - An Appraisal of the Man and his Influence, Trotsky analyzed many publications describing the Tiflis expropriation and other Bolshevik militant activities of that time, and concluded, "Others did the fighting; Stalin supervised them from afar". |
В своей книге «Сталин - Оценка человека и его влияние», Троцкий проанализировал многочисленные публикации, описывающие Тифлисскую экспроприацию и другие операции большевиков того времени, и пришёл к выводу, что Сталин руководил операциями издалека. |
A number of gender responsive budgeting tools have been utilized: Gender-Aware Policy Appraisal (GAPA); Gender Aware Beneficiary Assessment Survey (conducted in 2 Districts of Punjab Province) and Gender Budget Statement (GBS). |
Был использован ряд методов бюджетного планирования с учетом гендерных факторов: оценка политики с учетом гендерных факторов (ОПГФ); оценочное обследование получателей помощи с учетом гендерных факторов (проведено в двух округах провинции Пенджаб) и гендерно ориентированные бюджетные доклады (ГБД). |
Appraisal of the cost/advantage ratio of various options of land rehabilitation; |
Ь) оценка эффективности затрат для различных вариантов восстановления земель; |