Английский - русский
Перевод слова Anywhere
Вариант перевода Где-нибудь

Примеры в контексте "Anywhere - Где-нибудь"

Примеры: Anywhere - Где-нибудь
Do you feel it anywhere? Ты где-нибудь его чувствуешь?
Just anywhere on the picture. Распишитесь где-нибудь на фото.
Have you seen clover anywhere? Вы где-нибудь видели Кловера?
Jon Barnes show his face anywhere? Джон Барнес где-нибудь объявлялся?
Have you not seen her anywhere? Не видели её где-нибудь ещё?
Have you seen Catherine anywhere? Ты видел Кэтрин где-нибудь?
If you're ever tempted... and I read something about this anywhere... Если ты соблазнишься... и где-нибудь напишешь об этом...
I was just going out to see if I could find you anywhere. Я думала, найду тебя где-нибудь.
Have you done anything different, been anywhere? Ты делал что-нибудь такое, чего не делал раньше, был где-нибудь?
You wouldn't happen to have any Christmas spirits stashed away anywhere, would you? У тебя тут случайно не припрятано где-нибудь рождественское настроение и веселье?
Rather than using the "find" bar to search for a word on page, just click anywhere on that page and start typing the word you want. Вместо использования панели поиска для поиска слова на странице, просто щёлкните где-нибудь на странице и начните набирать нужное слово.
By the way, if you happen to see la policia anywhere, don't keep it to yourselves, okay? Кстати, если заметите где-нибудь полицию, не храните это в секрете, хорошо?
Could we just see it, like, up in the living room or anywhere less... gimp-storagey? Может, мы посмотрим это, ну знаешь, наверху, в гостиной или где-нибудь еще менее ужасном?
Anywhere but pensacola for years. Где-нибудь, до Пенсакола в течение многих лет.
Anywhere but my crime scene. Где-нибудь, только не на месте преступления.
Anywhere in the shade up here would be fine. Где-нибудь здесь, нам подойдет.
Anywhere here will be fine, thanks. Где-нибудь здесь, спасибо.
Anywhere in the shade up here would be fine. Где-нибудь здесь, нам подойдёт.
Anywhere but the front row. Где-нибудь в первом ряду.
Anywhere to get away from you! Где-нибудь, подальше от тебя.
Anywhere we can talk? Мы можем где-нибудь поговорить?
Anywhere I can get a coffee? Можно где-нибудь раздобыть кофе?
Anywhere to get an espresso around here? Где-нибудь неподалеку можно найти эспрессо?
Anywhere good to eat around here? Здесь можно где-нибудь нормально поесть?
Can you check her calendars, see if there's anywhere I can reach her? Адам, пожалуйста, посмотри в ее ежедневнике, я могу ее где-нибудь перехватить?