| Anyway, let's have something. | Неважно, возьмём чего-нибудь. |
| Anyway, I'll leave you to it. | Неважно. Не буду мешать. |
| Anyway, it's all here. | Неважно, всё здесь. |
| Anyway, I didn't get it. | Неважно, я не прошел. |
| Anyway, that's how it started. | Неважно, как это началось. |
| Anyway, Hester didn't. | Неважно. Эстер не верила. |
| Anyway, who's presenting? | Неважно, кто начинает? |
| Anyway, what do you want? | Неважно, чего ты хочешь? |
| Forget it, there's too many anyway! | Неважно, их слишком много! |
| Doesn't matter, anyway. | В любом случае это неважно. |
| Anyway, it doesn't matter now. | Но это уже неважно. |
| Anyway, this is Ashley. | Ну неважно, это Эшли. |
| Anyway, you know what, though? | Знаешь, это все неважно. |
| Doesn't really matter what we pick anyway. | В общем-то, неважно, что мы выберем. |
| It wouldn't matter, because Mike is prepared to never practice law again anyway. | Это неважно, потому Майк уже был готов уйти из адвокатуры. |
| That's my one... Anyway... | Это моя версия... Неважно. |
| You must be... Anyway... | Ты, видимо - Ладно, неважно... |
| Anyway, after tonight... | Неважно, с завтрашнего дня... |
| Anyway, where are you? | Неважно. Где ты? |
| Anyway, what about us? | Неважно! Как насчет нас? |
| Well, then... Anyway... | Ну ладно, неважно. |
| Anyway, I just... | Неважно, я просто... |
| Anyway, the next night... | Неважно. Следующим вечером... |
| Anyway, I'll help. | Неважно, я помогу. |
| Anyway, just push it. | Неважно, просто надави. |