| So... Anyway, I talked to your friend Jared. | Итак, я разговаривал с твоим приятелем Джаредом. |
| Anyway, you lovely people, come and get your kitchen guillotine. | Итак, мои дорогие, подходите и получите кухонную гильотину. |
| Anyway, back to the skating story. | Итак, вернемся к истроии про фигурное катание... |
| Hope so. Anyway, they defeated the Beast, and imprisoned it. | Итак, они одержали верх над Зверем и заточили его. |
| Anyway, here she is, my beautiful bride. | Итак, вот она, моя прекрасная невеста. |
| Anyway, we found Africa to be a magical place. | Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. |
| Anyway your dog brings it to you and lays it at your feet. | Итак, твоя собака приносит тебе её и кладет к ногам. |
| Anyway, they had a go. | Итак, они попробовали, у них получилось хорошо. |
| Anyway, my socks are on. | Итак, мои носки на месте. |
| Anyway, you seem to like it. | Итак, кажется вам это нравится. |
| Anyway, I'll tell you what it boils down to. | Итак, я скажу Вам к чему это сводится. |
| Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. | Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей. |
| Anyway now, it's time to guess your patent, if you'd be so kind. | Итак, теперь настало время угадать ваши патенты, если вы будете так любезны. |
| Let's go. So, anyway, Coselle says... | Поехали, итак, а Коссели говорит... |
| You'll probably not get very high up that anyway, so... | Ты, вероятно, не будешь очень высоко, это так, итак... |
| So anyway, he was tried and found guilty four years ago... in the district court in Michigan. | Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана. |
| So, anyway, English wine comes from England, but British wine can come from anywhere. | Итак, в любом случае, Английское вино происходит из Англии, но Британское может происходить откуда угодно. |
| So, anyway, it's got two flats. | Итак, все равно, там 2 квартиры. |
| I'll tell them who you are anyway. | Все равно всех вас сдам. Итак, умрете. |
| So, anyway, Morgan's been working with David, trying to separate the man from the machine. | Итак, в любом случае, Морган работает с Дэвидом, пытаясь отделить человека от механизма. |
| So, what's his story, anyway? | Итак, в любом случае, какая у него история? |
| So, what's a corporate spy, anyway? | Итак, что мы знаем о корпоративных шпионах? |
| So, erm, anyway, from "dictionaries", we turn and plunge into the heart of darkness. | Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы. |
| What brings you to the swamp, anyway? | Итак, что привело тебя на Болото? |
| So anyway, there we are, there's old Nero. | Итак, в любом случае, мы со стариной Нероном. |