So... Anyway, I talked to your friend Jared. |
Итак, я разговаривал с твоим приятелем Джаредом. |
Anyway, you lovely people, come and get your kitchen guillotine. |
Итак, мои дорогие, подходите и получите кухонную гильотину. |
Anyway, back to the skating story. |
Итак, вернемся к истроии про фигурное катание... |
Hope so. Anyway, they defeated the Beast, and imprisoned it. |
Итак, они одержали верх над Зверем и заточили его. |
Anyway, here she is, my beautiful bride. |
Итак, вот она, моя прекрасная невеста. |
Anyway, we found Africa to be a magical place. |
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. |
Anyway your dog brings it to you and lays it at your feet. |
Итак, твоя собака приносит тебе её и кладет к ногам. |
Anyway, they had a go. |
Итак, они попробовали, у них получилось хорошо. |
Anyway, my socks are on. |
Итак, мои носки на месте. |
Anyway, you seem to like it. |
Итак, кажется вам это нравится. |
Anyway, I'll tell you what it boils down to. |
Итак, я скажу Вам к чему это сводится. |
Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. |
Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей. |
Anyway now, it's time to guess your patent, if you'd be so kind. |
Итак, теперь настало время угадать ваши патенты, если вы будете так любезны. |
Let's go. So, anyway, Coselle says... |
Поехали, итак, а Коссели говорит... |
You'll probably not get very high up that anyway, so... |
Ты, вероятно, не будешь очень высоко, это так, итак... |
So anyway, he was tried and found guilty four years ago... in the district court in Michigan. |
Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана. |
So, anyway, English wine comes from England, but British wine can come from anywhere. |
Итак, в любом случае, Английское вино происходит из Англии, но Британское может происходить откуда угодно. |
So, anyway, it's got two flats. |
Итак, все равно, там 2 квартиры. |
I'll tell them who you are anyway. |
Все равно всех вас сдам. Итак, умрете. |
So, anyway, Morgan's been working with David, trying to separate the man from the machine. |
Итак, в любом случае, Морган работает с Дэвидом, пытаясь отделить человека от механизма. |
So, what's his story, anyway? |
Итак, в любом случае, какая у него история? |
So, what's a corporate spy, anyway? |
Итак, что мы знаем о корпоративных шпионах? |
So, erm, anyway, from "dictionaries", we turn and plunge into the heart of darkness. |
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы. |
What brings you to the swamp, anyway? |
Итак, что привело тебя на Болото? |
So anyway, there we are, there's old Nero. |
Итак, в любом случае, мы со стариной Нероном. |