Примеры в контексте "Anyway - Итак"

Примеры: Anyway - Итак
So... Anyway, I talked to your friend Jared. Итак, я разговаривал с твоим приятелем Джаредом.
Anyway, you lovely people, come and get your kitchen guillotine. Итак, мои дорогие, подходите и получите кухонную гильотину.
Anyway, back to the skating story. Итак, вернемся к истроии про фигурное катание...
Hope so. Anyway, they defeated the Beast, and imprisoned it. Итак, они одержали верх над Зверем и заточили его.
Anyway, here she is, my beautiful bride. Итак, вот она, моя прекрасная невеста.
Anyway, we found Africa to be a magical place. Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место.
Anyway your dog brings it to you and lays it at your feet. Итак, твоя собака приносит тебе её и кладет к ногам.
Anyway, they had a go. Итак, они попробовали, у них получилось хорошо.
Anyway, my socks are on. Итак, мои носки на месте.
Anyway, you seem to like it. Итак, кажется вам это нравится.
Anyway, I'll tell you what it boils down to. Итак, я скажу Вам к чему это сводится.
Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей.
Anyway now, it's time to guess your patent, if you'd be so kind. Итак, теперь настало время угадать ваши патенты, если вы будете так любезны.
Let's go. So, anyway, Coselle says... Поехали, итак, а Коссели говорит...
You'll probably not get very high up that anyway, so... Ты, вероятно, не будешь очень высоко, это так, итак...
So anyway, he was tried and found guilty four years ago... in the district court in Michigan. Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана.
So, anyway, English wine comes from England, but British wine can come from anywhere. Итак, в любом случае, Английское вино происходит из Англии, но Британское может происходить откуда угодно.
So, anyway, it's got two flats. Итак, все равно, там 2 квартиры.
I'll tell them who you are anyway. Все равно всех вас сдам. Итак, умрете.
So, anyway, Morgan's been working with David, trying to separate the man from the machine. Итак, в любом случае, Морган работает с Дэвидом, пытаясь отделить человека от механизма.
So, what's his story, anyway? Итак, в любом случае, какая у него история?
So, what's a corporate spy, anyway? Итак, что мы знаем о корпоративных шпионах?
So, erm, anyway, from "dictionaries", we turn and plunge into the heart of darkness. Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы.
What brings you to the swamp, anyway? Итак, что привело тебя на Болото?
So anyway, there we are, there's old Nero. Итак, в любом случае, мы со стариной Нероном.