Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Anymore - Видеть"

Примеры: Anymore - Видеть
Your father and your mother does not want you anymore. Ваши мамы и папы уже вас не хотят видеть
If they don't listen make it sound like you don't want to see him anymore. Если не послушаете, я сделаю так, что вы его больше не захотите видеть никогда.
I wanted to see him so bad that I didn't even dare imagine him anymore. Я так хотела его видеть, что даже не смела его себе представлять.
You know Charly, even though you can't see me anymore, I'll always be with you. Шарли, даже если ты не будешь меня видеть, знай, что я рядом.
You know, I don't need to see the world to know what I want anymore. Знаешь, мне не нужно видеть мир, чтобы понять, чего я хочу.
There are some things that I can't see in my mind anymore. Я боюсь, есть вещи которые я не могу уже видеть,
He said it's too late, he doesn't want to see me anymore. но он сказал, что слишком поздно, он больше не хочет меня видеть.
You want to fight with us than I could sound don't want to see him anymore. Если не послушают, скажи им, что больше не хочешь их видеть.
You won't be seein' me around here anymore. Вы больше не желаете видеть меня здесь?
It's a joy not to have to Watch my figure anymore! Это такая радость, больше не видеть свою фигуру!
I should be able to see him whenever I want, but I can't do that when he's at the condo because I don't live there anymore. Я должен иметь возможность видеть его, когда захочу, но я не могу этого делать, когда он в квартире, потому что я там больше не живу.
And my sister Tina can't see her husband anymore because he got a restraining order. А моя сестричка Тина больше не может видеть своего мужа потому что ей это запретил суд
I don't want anything to do with you anymore! Я даже видеть тебя больше не хочу!
I think it's better if you're not seen outside anymore. Я думаю лучше если тебя вообще не будут видеть снаружи
I don't want to see these guys anymore. Все разойдитесь! Не хочу никого видеть!
They refused to show you to me anymore because I'll be dying soon, I guess Мне не дают тебя видеть, так как я скоро умру.
I don't want to look at this anymore. Больше не хочу этого видеть.
I don't want you anymore. Я больше не хочу тебя видеть
I will not look at things anymore. Я не хочу ничего видеть.
Get! I don't want you anymore! Я не хочу тебя видеть!
I just can't stand peter and chris Being at each other's throats anymore. Я не могу видеть, как Питер и Крис продолжают ссориться таким образом!
I don't know anymore if you should see it. What? Не уверен, что тебе стоит это видеть что?
If you wish to help them then you are free to do so, I prefer not to see them anymore Можете ходить наверх, если хотите, но я этих людей больше видеть не хочу.
But he won't see you because you don't work for him anymore, right? Но он не хочет тебя видеть, ты на него не работаешь, помнишь?
I can't see Yuko Kikukawa anymoRe. Я не могу больше видеть Юко Кикукава.