So unless she says she doesn't want me here anymore, I'm staying. |
Так что пока она не скажет, что не желает меня здесь видеть я остаюсь. |
They don't want us here anymore. |
Они больше не хотят нас здесь видеть |
Tell him marriage is out of the question and you don't want to see him anymore. |
Скажи ему, что о женитьбе не может быть и речи... и что ты больше не хочешь его видеть. |
I don't want to watch it anymore. |
Я больше не хочу этого видеть. |
[FRASIER SIGHS] You see, whenever Kenny sends someone out to the candy machine, it's a signal that that person won't be around anymore. |
Видишь ли, если Кенни отправляет кого-то к торговому автомату это сигнал, что человека более не хотят здесь видеть. |
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. |
Если придёт Кёсукэ, скажи ему, что меня нет. Я не хочу больше его видеть. |
Just turn around now 'Cause you're not welcome anymore... |
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть, |
It got to a point they didn't want to see me there anymore. |
Дошло до того, что они не хотят меня там больше видеть. |
The things I've seen. I can't do it anymore. |
И то, что я там видела, я не хочу больше видеть. |
And I shut my blinds so I didn't have to look at it anymore. |
Я закрыла жалюзи, чтобы не видеть больше этого. |
But I can't walk by the nursery anymore because when I do see those little bundles... all I can think is how much I want to see my kids. |
Но я не могу ходить мимо отделения новорожденных, потому что когда я вижу эти свертки, я думаю только о том, как я хочу видеть своих детей. |
Hello, you didn't want to see me anymore? |
Здравствуйте, вы больше не хотите меня видеть? |
If you don't want to see me anymore after I've told you, I'll understand. |
Если ты не захочешь меня больше видеть, после того, что я скажу, то я это пойму. Чак. |
Why can't I see her anymore? |
Почему я больше не могу видеть его? |
So don't say you won't see me anymore! |
Только не говори, что ты больше не хочешь меня видеть! |
I wouldn't think twice about writing you up and getting you locked up like Robbie, just so I don't have to look at you anymore. |
Я не буду долго думать о том, что бы записать тебе еще одно замечание и бросить тебя за решетку, как Робби, просто чтобы больше не видеть тебя. |
I don't want us to see each other anymore. |
Я больше не хочу тебя видеть. |
So I'm not sure if I want to see my dad anymore. |
Я не уверен, что все еще хочу видеть своего отца. |
Mommy, why don't you want to see me anymore? |
Мамочка. Почему ты не хочешь видеть меня? |
You know, maybe if he could get it open, then you two could go hang out, and Charlotte and I wouldn't have to see your face anymore. |
Знаешь, может быть если он сможет это открыть, то вы двое могли бы пойти потусить, а Шарлотте и мне больше не пришлось бы видеть твоего лица. |
And I was afraid that if you remembered who I was, that you. wouldn't want me around anymore. |
И я боялась, если ты вспомнишь кем я была то ты меня видеть не захочешь. |
He said he didn't know who I was anymore, and then he left and he took everything. |
Он сказал, что больше не хочет меня видеть, а потом он ушел и забрал все вещи. |
I thought that maybe that would mean that you wouldn't want me anymore. |
Я подумала, что, может быть, вы больше не захотите меня видеть. |
But what have you done, so that your grandparents can't keep you anymore? |
Но что ты натворил, что твои бабушка с дедушкой больше не хотят тебя видеть? |
She doesn't want to look at them anymore, but she can't bring herself to throw them away. |
Она не хотела их больше видеть, а рука не поднялась выбросить. |