| The source could be anybody, from a stock boy to the chairman of a chemical company. | Источником может быть кто угодно, от складского рабочего до председателя химической компании. |
| Okay, I need backup, Eric - LAPD, anybody, A.S.A.P. | Ладно, мне нужна поддержка, Эрик... Полиция Л.А., кто угодно, побыстрей. |
| Eve, anybody could time travel, just in one direction. | Ив, кто угодно может путешествовать во времени, просто в одном направлении. |
| They could be anybody, anywhere hiding in plain sight. | Это мог быть кто угодно, где угодно... Скрываясь у всех на виду. |
| Like anybody who goes scuba diving with Dave Navarro. | Как кто угодно, кто занимается дайвингом с Дэйвом Наварро. |
| Could be, could be anybody. | Может, он, может, кто угодно. |
| I mean, he could be anybody who works a desk job. | Это может быть кто угодно, у кого сидячая работа. |
| Which, obviously, anybody could've backdated and claimed they mailed... | Которое, очевидно, кто угодно мог составить задним числом и заявить, что отправил... |
| Well, anybody with his dental records. | Кто угодно с его зубной формулой. |
| High-tech security cameras back here, anybody could roll up in the front. | Здесь высокотехнологичные камеры, но кто угодно может подъехать к передней части дома. |
| But in 22 weeks... anybody can do anything to me. | Но через 22 недели... кто угодно может делать что угодно со мной. |
| Bellhops, clerks, anybody, okay? | Коридорные, клерки, кто угодно, ясно? - Да, сэр. |
| Lorenzo, anybody could walk in. | Лоренцо, кто угодно может войти. |
| Suddenly, anybody off the street can be a driver. | Внезапно кто угодно с улицы может заниматься извозом. |
| I could have had anybody help me. | Мне бы мог помочь кто угодно. |
| When he said "anybody," he was being deliberately vague. | Когда он сказал "кто угодно",он говорил нарочито туманно. |
| That could've come from anybody. | Это может быть, кто угодно. |
| Well, that could be anybody. (moans) | Ну, это мог быть кто угодно... |
| Look, anybody can go down the road at nighttime, you know, when everybody's sleeping. | Ночью сюда может попасть кто угодно, пока все спят. |
| Without rules like that, anybody could do anything they want. | Без таких правил, Кто угодно может делать что угодно. |
| Or if the doctors or anybody at all, if they need to talk to me, I'll be on this number. | Если доктора или кто угодно, захотят связаться со мной, пусть звонят на этот номер... |
| It's like a show home. I mean, everything you'd expect but... anybody could have lived there. | Я хочу сказать, там есть все что положено, но... жить там мог кто угодно. |
| Ava, that could be anybody, okay? | Эйва, это может быть кто угодно. |
| Man, I don't know, could've been anybody. | Я не знаю, это мог быть кто угодно. |
| So, myself, actor, pretty much anybody that's on the crew. | Так, я, актер, да и кто угодно из команды. |