| Well, Doctor, it doesn't look as though your spacecraft is going to be much good to anybody now. | Ну, Доктор, не похоже, чтобы ваш космический корабль был сейчас кому-нибудь полезен. |
| Did you memo anything or fax anybody? | Служебные записки писала, факс кому-нибудь отправляла? |
| Does anybody wonder if Eliot's alive? | Кому-нибудь интересно, жив ли он вообще? |
| Well, he just can't say no to anybody who needs help, | Ну, он просто не может сказать "нет" кому-нибудь, кому нужна помощь, |
| Is there anybody you can call that actually cares about you? | Позвони кому-нибудь, кто по-настоящему заботиться о тебе. |
| And if I say it to anybody, I'm ostracized. I'm a leper. | И если я скажу это кому-нибудь, то меня просто засмеют, и я буду как прокажённый. |
| Does anybody care what kind of potatoes I want? | А кому-нибудь интересно, какую картошку хочу я? |
| Have you told anybody about my sessions with Babak? | Джемили, ты кому-нибудь говорила о моих занятиях с Бабаком? |
| Did you show it to anybody, Danny? | Ты показывал её кому-нибудь, Дэнни? |
| Are you allowed to trust anybody? | Значит... вам не разрешают довериться кому-нибудь? |
| Next time I give money to anybody it'll be anonymous, I can tell you that. | В следующий раз, когда я дам кому-нибудь денег то сделаю это анонимно. |
| Show the place to anybody 6'3 or so? | Показывали жильё кому-нибудь с ростом под 190? |
| Carter, if I ever get the urge to... help anybody again,... feel free to give me a swift kick. | Картер, если я когда-нибудь снова захочу кому-нибудь помочь... можешь дать мне подзатыльник. |
| Have you told anybody that you're here? | Вы кому-нибудь сказали, где мы будем? |
| Don't you ever find yourself feeling sorry for anybody? | Вы никогда не чувствовали жалость к кому-нибудь? |
| As a matter of fact, if there's anybody here who needs a little help... just say the word and I'm here. | И вообще, если здесь кому-нибудь нужна хоть какая-то помощь может просто сказать и я сразу помогу. |
| You don't want me to show these to anybody? | Может, давай я их кому-нибудь покажу? |
| Does anybody know about this yet? | Ты кому-нибудь уже сказала об этом? |
| Have you told anybody where...? | Ты кому-нибудь говорил, где? ... |
| Does anybody need refills or more appetizers? | Кому-нибудь нужна добавка или еще закуски? |
| Does it look like I can help anybody? | Разве похоже, что я могу кому-нибудь помочь? |
| I don't want anybody going anywhere near either of them. | Я не хочу, чтоб кто-нибудь подошел близко хоть к кому-нибудь из них. |
| Now, if anybody needs me, I will be by the dumpster basking. | Если я кому-нибудь понадоблюсь, я буду наслаждаться возле мусорки. |
| If you think about telling anybody, you'll end up like a zombie. | Если вздумаешь рассказать об этом кому-нибудь, то станешь похож на зомби. |
| I don't think anybody likes them. | Не думаю, что они кому-нибудь нравятся. |