The Working Group has been established annually since then. |
С тех пор Рабочая группа созывается каждый год. |
The plan is to identify annually initiatives that gradually widen the array and impact of partnerships. |
Планируется каждый год определять инициативы, которые будут способствовать постепенному расширению системы партнерств и их влияния. |
In Croatia, a set of data identifying women and men in public positions will be published annually. |
В Хорватии каждый год будет публиковаться сборник данных о женщинах и мужчинах, работающих на государственных должностях. |
We are also prone to extremely damaging natural disasters, especially hurricanes and storm surges, which visit us annually with increasing frequency and ferocity. |
Мы также подвержены крайне разрушительным стихийным бедствиям, особенно ураганам и штормовым приливам, которые каждый год обрушиваются на нас со все большей частотой и свирепостью. |
The levels are fixed annually and come into force on 1 January. |
Размеры заработной платы устанавливаются каждый год и начинают применяться с 1 января. |
Negotiations take place annually regarding the Government's participation in child support in the day-care centres. |
Каждый год проводятся переговоры в отношении участия правительства в обеспечении содержания ребенка в детских центрах. |
The family should therefore be celebrated annually and not merely in a single international year. |
Поэтому она заслуживает того, чтобы ее чествовали каждый год, а не только в международный год семьи. |
Commencing with the Millennium Summit in September 2000, a series of successful treaty events has been held annually at the United Nations Headquarters. |
Начиная с Саммита тысячелетия в сентябре 2000 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций каждый год успешно проводится серия договорных мероприятий. |
The core health data is updated annually, with data received from member States and specialized agencies. |
Обновление основных данных в области здравоохранения обеспечивается каждый год на основе данных, полученных от государств-членов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций. |
Budgetary guidance in this area is taken annually from the vision statements of the Office. |
Каждый год при составлении бюджета по этой статье учитываются стратегические документы Управления. |
As the report states, HIV-related complications cause more deaths annually than any other infectious disease. |
Как говорится в докладе, от связанных с ВИЧ осложнений каждый год погибает больше людей, чем от любого другого инфекционного заболевания. |
Through this effort, the organization elevated the quality of service provided for nearly 28,000 children annually. |
Посредством этих усилий организация повысила качество услуг, предоставляемых почти 28 тыс. детей каждый год. |
Approximately 100 million domestic refrigerators and freezers are produced annually. |
Каждый год производится приблизительно 100 млн. бытовых холодильников и морозильников. |
Audit coverage is determined annually by in-depth assessments of risks to the organization. |
Охват ревизий определяется каждый год на основе углубленных оценок рисков, с которыми сталкивается организация. |
School laboratories no longer use mercury or its compounds, although 3,000 mercury thermometers are purchased annually for school use. |
В школьных лабораториях ртуть и ее соединения больше не применяются, хотя каждый год для использования в школах закупается 3000 ртутных термометров. |
Fifteen to twenty clubhouses united by these standards opened annually during the reporting period. |
Каждый год в течение рассматриваемого периода открывалось от пятнадцати до двадцати центров, руководствующихся этими стандартами. |
The Government annually adopts a plan for promoting equal opportunities for men and women. |
Правительство каждый год принимает план поощрения равных возможностей для мужчин и женщин. |
The estimates on which the financial plan is based are reviewed and revised annually. |
Прогнозы, составляющие основу финансового плана, пересматриваются и обновляются каждый год. |
Further action plans will be produced annually to maintain momentum in implementing the strategy. |
Для сохранения и поддержания темпов осуществления стратегии каждый год будут составляться дальнейшие планы действий. |
Commission on the Status of Women (CSW): IFUW attended the meetings of the annually. |
Комиссия по положению женщин (КПЖ): МФЖУО участвовала в заседаниях каждый год. |
These funds are annually supplemented with the amounts coming from self-government entities that implement the programme's objectives. |
Эти средства каждый год дополняются суммами, поступающими от органов местного самоуправления, занимающихся решением задач программы. |
The monthly living allowance is usually revised annually in August, in line with changes in the applicable post adjustment multiplier. |
Размер ежемесячного денежного пособия пересматривается каждый год, обычно в августе, с учетом изменения корректива по месту службы. |
The DLC participates annually in the meetings of the CSW. |
Представители КДР каждый год принимают участие в заседаниях КПЖ. |
In the United States of America, the Corporation for National Service Senior Corps has annually involved more than 330,000 Americans aged 55 years and older. |
В Соединенных Штатах Америки Корпус пожилых граждан Корпорации государственной службы каждый год привлекает к работе более 330000 американцев в возрасте 55 лет и старше. |
UNV deployed over 3,100 UN Volunteers annually to 18 missions, representing over 30 per cent of the international civilian staffing in these missions. |
Каждый год ДООН развертывали более 3100 добровольцев Организации Объединенных Наций в составе 18 миссий, что составило более 30 процентов международных гражданских служащих этих миссий. |