| The Atalanta team seized the weapons on the suspect vessel (two missile launchers, an automatic weapon and ammunition). | Команда корабля «Аталанты» захватывает оружие на борту подозреваемого судна (два реактивных гранатомета, одна единица автоматического оружия и боеприпасы). |
| Weapons, ammunition and unexploded ordnance are discovered frequently in Liberia, mainly in the northern and western parts of the country. | Оружие, снаряды и неразорвавшиеся боеприпасы зачастую обнаруживаются в различных районах Либерии, особенно на севере и западе страны. |
| Weapons, grenades, explosives and ammunition were seized from them. | У них были захвачены оружие, гранаты, взрывчатые вещества и боеприпасы. |
| The Police have the power to seize and impound firearms and ammunition held by licensed dealers. | Полиция имеет право арестовать и изъять огнестрельное оружие и боеприпасы, принадлежащие дилерам, получившим лицензию. |
| The Working Group has also received information of cases where PMSC employees have used forbidden arms or used experimental ammunition prohibited by international law. | Рабочая группа получила также информацию о случаях, когда сотрудники ЧВОК применяли запрещенное оружие или использовали экспериментальные боеприпасы, запрещенные международным правом. |
| Monaco explained that ammunition was subjected to the same regulations as the firearms for which it was used. | Согласно разъяснениям Монако, боеприпасы регулируются теми же нормами, что и огнестрельное оружие, для которого они предназначены. |
| Consequently, Oman exports no weapons or ammunition. | Поэтому Оман не экспортирует оружие и боеприпасы. |
| This has been fuelled by arms, ammunition, training and logistical support from neighbouring States and other international actors. | Соседние государства и другие международные субъекты оказывают им поддержку, предоставляя оружие, боеприпасы, возможности для обучения и материально-технические средства. |
| The Ethiopian Government has supplied the Somaliland Armed Forces with arms, ammunition and field materiel. | Правительство Эфиопии поставляет вооруженным силам Сомалиленда оружие, боеприпасы и снаряжение. |
| In addition, members of the Somaliland Isaac clan near Buuhoodle received ammunition and weapons. | Кроме того, в Сомалиленде члены клана Исаак в районе Буходле получают боеприпасы и оружие. |
| The arms, ammunition and equipment will be dispatched in 2008 following the approval of the export licence by the United States Government. | Такое оружие, боеприпасы и оборудование будут отгружены в 2008 году после утверждения правительством Соединенных Штатов лицензии на экспорт. |
| When the container was opened, the arms, ammunition and policing equipment from China were discovered. | Когда же контейнер был открыт, то там было обнаружено оружие, боеприпасы и полицейское оборудование из Китая. |
| According to MONUC and local informants, those boxes contained weapons, ammunition and military equipment. | По сведениям, полученным от МООНДРК и местных осведомителей, в этих ящиках находилось оружие, боеприпасы и другое военное имущество. |
| Guns are functional and dangerous only if they are regularly loaded with ammunition. | Оружие применяется и является опасным лишь тогда, когда оно регулярно заряжается боеприпасами. |
| The Customs and Excise Department must be given prior notice of any ship or aircraft transporting firearms and ammunition prior to its arrival. | Уведомление о любом судне или самолете, перевозящем стрелковое оружие и боеприпасы, должно направляться в Таможенный и акцизный департамент заблаговременно до их прибытия. |
| Weapons and devices capable of firing ammunition or devices containing chemical, biological, incendiary or explosive agents. | Оружие и устройства, которые могут стрелять боеприпасами или зарядами с использованием химических, биологических, зажигательных и взрывных веществ. |
| The thing is, I don't want to give Lord Sinderby any ammunition. | Дело в том, что я не хочу давать лорду Синдерби оружие против себя. |
| We've saved the explosives the guns and most of the ammunition. | Мы сохранили взрывчатку, оружие и большую часть боеприпасов. |
| It's ammunition for my wife if this comes out. | Если бы это всплыло наружу, у моей жены появилось бы оружие против меня. |
| The holder of a firearm licence may not transfer the ownership of the firearm and ammunition to a person which is not duly authorised to acquire such firearms and ammunition into its ownership. | Обладатель лицензии на огнестрельное оружие не имеет права передавать огнестрельное оружие и боеприпасы в собственность лицу, которое должным образом не уполномочено приобретать такое огнестрельное оружие и боеприпасы. |
| Signatory Companies will neither, and will require that their Personnel do not, possess nor use weapons or ammunition which are illegal under any applicable law. | Компании, подписавшие Кодекс, не хранят и не используют оружие или боеприпасы, которые являются незаконными в соответствии с любым применимым законом и требуют того же от своего персонала. |
| Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition | Полностью автоматическое огнестрельное оружие, не приспособленное под винтовочный патрон |
| The organization further informed the Group that some of the individuals who remained unpaid had demanded the return of their arms or ammunition, claiming to have buyers elsewhere. | Организация проинформировала также Группу о том, что некоторые из тех, кто не получил оплаты, потребовали вернуть свое оружие и боеприпасы, утверждая, что у них есть покупатели в других местах. |
| Clash with infiltrators and capture of quantities of weapons, ammunition and explosives | Столкновение с нарушителями; захвачено оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества |
| The assessment is expected to lead to procurement of weapons, ammunition and materiel in 2014, which would trigger the need for a notification. | Ожидается, что по результатам оценки в 2014 году будут закуплены оружие, боеприпасы и материальные средства, что приведет к необходимости подачи уведомления. |