The Atalanta team seized the weapons on the suspect vessel (two missile launchers, an automatic weapon and ammunition). |
Команда корабля «Аталанты» захватывает оружие на борту подозреваемого судна (два реактивных гранатомета, одна единица автоматического оружия и боеприпасы). |
Weapons, ammunition and unexploded ordnance are discovered frequently in Liberia, mainly in the northern and western parts of the country. |
Оружие, снаряды и неразорвавшиеся боеприпасы зачастую обнаруживаются в различных районах Либерии, особенно на севере и западе страны. |
Weapons, grenades, explosives and ammunition were seized from them. |
У них были захвачены оружие, гранаты, взрывчатые вещества и боеприпасы. |
The Police have the power to seize and impound firearms and ammunition held by licensed dealers. |
Полиция имеет право арестовать и изъять огнестрельное оружие и боеприпасы, принадлежащие дилерам, получившим лицензию. |
The Working Group has also received information of cases where PMSC employees have used forbidden arms or used experimental ammunition prohibited by international law. |
Рабочая группа получила также информацию о случаях, когда сотрудники ЧВОК применяли запрещенное оружие или использовали экспериментальные боеприпасы, запрещенные международным правом. |
Monaco explained that ammunition was subjected to the same regulations as the firearms for which it was used. |
Согласно разъяснениям Монако, боеприпасы регулируются теми же нормами, что и огнестрельное оружие, для которого они предназначены. |
Consequently, Oman exports no weapons or ammunition. |
Поэтому Оман не экспортирует оружие и боеприпасы. |
This has been fuelled by arms, ammunition, training and logistical support from neighbouring States and other international actors. |
Соседние государства и другие международные субъекты оказывают им поддержку, предоставляя оружие, боеприпасы, возможности для обучения и материально-технические средства. |
The Ethiopian Government has supplied the Somaliland Armed Forces with arms, ammunition and field materiel. |
Правительство Эфиопии поставляет вооруженным силам Сомалиленда оружие, боеприпасы и снаряжение. |
In addition, members of the Somaliland Isaac clan near Buuhoodle received ammunition and weapons. |
Кроме того, в Сомалиленде члены клана Исаак в районе Буходле получают боеприпасы и оружие. |
The arms, ammunition and equipment will be dispatched in 2008 following the approval of the export licence by the United States Government. |
Такое оружие, боеприпасы и оборудование будут отгружены в 2008 году после утверждения правительством Соединенных Штатов лицензии на экспорт. |
When the container was opened, the arms, ammunition and policing equipment from China were discovered. |
Когда же контейнер был открыт, то там было обнаружено оружие, боеприпасы и полицейское оборудование из Китая. |
According to MONUC and local informants, those boxes contained weapons, ammunition and military equipment. |
По сведениям, полученным от МООНДРК и местных осведомителей, в этих ящиках находилось оружие, боеприпасы и другое военное имущество. |
Guns are functional and dangerous only if they are regularly loaded with ammunition. |
Оружие применяется и является опасным лишь тогда, когда оно регулярно заряжается боеприпасами. |
The Customs and Excise Department must be given prior notice of any ship or aircraft transporting firearms and ammunition prior to its arrival. |
Уведомление о любом судне или самолете, перевозящем стрелковое оружие и боеприпасы, должно направляться в Таможенный и акцизный департамент заблаговременно до их прибытия. |
Weapons and devices capable of firing ammunition or devices containing chemical, biological, incendiary or explosive agents. |
Оружие и устройства, которые могут стрелять боеприпасами или зарядами с использованием химических, биологических, зажигательных и взрывных веществ. |
The thing is, I don't want to give Lord Sinderby any ammunition. |
Дело в том, что я не хочу давать лорду Синдерби оружие против себя. |
We've saved the explosives the guns and most of the ammunition. |
Мы сохранили взрывчатку, оружие и большую часть боеприпасов. |
It's ammunition for my wife if this comes out. |
Если бы это всплыло наружу, у моей жены появилось бы оружие против меня. |
The holder of a firearm licence may not transfer the ownership of the firearm and ammunition to a person which is not duly authorised to acquire such firearms and ammunition into its ownership. |
Обладатель лицензии на огнестрельное оружие не имеет права передавать огнестрельное оружие и боеприпасы в собственность лицу, которое должным образом не уполномочено приобретать такое огнестрельное оружие и боеприпасы. |
Signatory Companies will neither, and will require that their Personnel do not, possess nor use weapons or ammunition which are illegal under any applicable law. |
Компании, подписавшие Кодекс, не хранят и не используют оружие или боеприпасы, которые являются незаконными в соответствии с любым применимым законом и требуют того же от своего персонала. |
Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition |
Полностью автоматическое огнестрельное оружие, не приспособленное под винтовочный патрон |
The organization further informed the Group that some of the individuals who remained unpaid had demanded the return of their arms or ammunition, claiming to have buyers elsewhere. |
Организация проинформировала также Группу о том, что некоторые из тех, кто не получил оплаты, потребовали вернуть свое оружие и боеприпасы, утверждая, что у них есть покупатели в других местах. |
Clash with infiltrators and capture of quantities of weapons, ammunition and explosives |
Столкновение с нарушителями; захвачено оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества |
The assessment is expected to lead to procurement of weapons, ammunition and materiel in 2014, which would trigger the need for a notification. |
Ожидается, что по результатам оценки в 2014 году будут закуплены оружие, боеприпасы и материальные средства, что приведет к необходимости подачи уведомления. |