Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцам

Примеры в контексте "Americans - Американцам"

Примеры: Americans - Американцам
I tell you, tell the Americans that the government has no intention whatsoever of taxing oil. Я тебе советую, расскажи американцам, что у правительства нет намерений облагать нефть налогом.
I know this is hard for you Americans to imagine, but please try. Знаю, вам американцам сложно такое представить, но, прошу, попытайтесь.
Obesity costs you Americans 10 percent of your healthcare bills, Ожирение стоит, вам американцам, 10% вашего страхового счета.
EPA concluded that tighter tailpipe emission standards are necessary to maintain the nation's progress in providing Americans with cleaner, healthier air. АООС пришло к выводу, что для того, чтобы сохранить здоровье нации и создать возможность американцам дышать более чистым и здоровым воздухом, необходимы более жесткие стандарты на выброс отработавших газов.
Dewey searched for a new educational model that would bring Americans from an Agricultural Age into a new Industrial Age. Девей был увлечен поиском новой образовательной модели, которая позволила бы американцам распрощаться с аграрной эпохой и вступить в эру индустриализации.
I'm going to tell the press that you're selling Brazilian technology... to Americans! Я расскажу прессе что ты продал Бразильскую технологию американцам!
We have less than 20 minutes to work out what the hell he can tell the Americans about what Moscow are going to do next. У нас меньше 20 минут на обработку этой информации, чтобы он мог сообщить американцам о следующем шаге Москвы.
Perhaps you'd like us to hand over all our intelligence to the Americans too. Может, вы хотите чтобы мы передавали американцам и все наши разведданные?
I know it must be difficult for you Americans to understand, Since you eat hamburgers morning, noon, and night. Вам, американцам, должно быть, трудно понять, потому что вы едите свои гамбургеры днями напролёт.
You say they sold babies to Americans? Говорите, они продавали детей американцам?
In July 2017, U.S. Secretary of State Rex Tillerson authorized a "Geographical Travel Restriction" which banned Americans from entering North Korea. В июле 2017 года государственный секретарь США Рекс Тиллерсон разрешил «ограничение поездок», которое запрещало американцам въезжать в Северную Корею.
The Indians and their British allies from Detroit had already learned of the expedition, however, and gathered a force to oppose the Americans. Индейцы и их британские союзники из Детройта, однако, уже знали об экспедиции и собрали силы, чтобы противостоять американцам.
It's so easy for Americans to say "I love you" and it's impossible to do this in Chinese. Американцам так легко сказать "Я люблю тебя", что невозможно сделать в Китае.
You broke the law of our tribe when you brought your father to the Americans! Ты нарушил закон нашего племени. когда привёл своего отца к американцам.
Take him to the Americans, if that's what you want. Отдать его американцам, это все, что ты хочешь
Do you know how many Americans can name the Secretary-General of the UN? Вы понимаете, скольким американцам известно имя секретаря ООН?
The election reminded many Americans that the US is a country committed to and capable of progress - of moving forward toward an ideal vision. Выборы напомнили многим американцам, что США являются страной, приверженной и способной к прогрессу - продвижению вперед к идеальным представлениям.
Do not allow the Americans to board. Не позволять американцам ступить на борт.
I think that's something that in America, Americans are getting very confused between the difference right now. В Америке есть что-то такое, что мешает американцам осознать разницу прямо сейчас.
Paul Bloom: Each of the people onstage agreed with the premise of her question, which is as Americans, we should care more about Americans than about other people. Пол Блум: Все, кто стоял на сцене, согласились с предпосылкой её вопроса: как американцам, нам следует больше заботиться об американцах, нежели о других народах.
Can the barriers that exclude many Americans from recovery and future prosperity be removed? Можно ли устранить барьеры, которые не позволяют многим американцам добиться процветания?
In fact, Americans do not need a new political party: with Obama's reelection, voters have endorsed precisely that credo of pragmatic idealism. Но в действительности американцам не нужна новая политическая партия: после переизбрания Обамы избиратели поддержали именно это кредо прагматического идеализма.
When the French pulled out, she moved on to Americans. Когда французы вышли из дела, она переметнулась к американцам
How could you convince your people to allow Americans to go on the flight? Как вы собираетесь убедить своих позволить американцам принять участие в полёте?
Like Americans, whatever is in the way of oil. Американцам нужно расчистить трассу для трубопровода!