The whole arrangement for fishing around the Newfoundland coast had to be renegotiated because of the rights awarded to the Americans. |
Также необходимо было пересмотреть договоренности о рыболовстве у побережья Ньюфаундленда из-за прав, предоставленных американцам. |
At the time, some members of the British upper class looked down on Americans with disdain and considered them socially inferior. |
В то время некоторые члены британского высшего класса относились к американцам с презрением и считали их социально неполноценными. |
The Americans managed to secure 88 cannon and 15 mortars, but most of the much desired gunpowder was evacuated before capture. |
Американцам удалось завладеть 88 пушками и 15 мортирами, но большая часть вожделенного пороха была вывезена до захвата. |
This could be for you, just as easily as for the Americans. |
Это может достаться тебе так же легко, как и американцам. |
When UBS was caught... helping wealthy Americans evade taxes... they refused to cooperate with US goverment. |
Когда ЮБС был уличен в том, что помогал богатым американцам уклоняться от уплаты налогов, он отказался сотрудничать с правительством США. |
So the Americans got fed up. |
В конце концов американцам это надоело. |
Admiration for American values does not mean, of course, that others want to imitate all the ways Americans implement them. |
Восхищение американскими ценностями конечно же не означает, что другие страны всеми способами хотят подражать американцам. |
America needs to tackle inequality at its root, by giving more Americans the ability to compete in the global marketplace. |
Америка должна энергично приняться за ликвидацию неравенства «на корню», предоставив американцам возможность конкурировать на мировом рынке. |
It may be painful for many Americans to hear, and it will not impress my opponents. |
Многим американцам, наверное, будет горько слышать это, а моим оппонентам это не понравится. |
They have qualities that Americans would do well to emulate. |
Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять. |
President Bush believes that tax cuts benefiting the most wealthy Americans are the answer to almost every economic problem. |
Президент Буш считает, что понижение налогов, приносящее выгоду самым богатым американцам, является решением практически всех экономических проблем . |
British experts from the Malayan emergency tried to help the Americans in Vietnam - obviously without success. |
Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно. |
Like Americans and others around the world, they are threatened by violent extremism. |
Как и американцам, и другим народам мира, им угрожает жестокий экстремизм. |
So, despite Sputnik's initial triumph, a decade later the Soviets lost the race to the moon to the Americans. |
Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам. |
You always talk, you Americans. |
Вам бы только болтать, американцам. |
When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans. |
Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам. |
I wondered how long it would take the Americans to send someone to kill me. |
Я удивлён, что американцам потребовалось столько времени, чтобы послать кого-нибудь, убить меня. |
So you had reason to talk to the Americans. |
То есть, у вас была причина рассказать американцам. |
So you have to prove to the Americans that the Krays are the only game in town. |
Поэтому, вы должны доказать американцам что единственные игроки в городе это Крэи. |
The thing is that sometimes the French and the Americans have difficult relationships, you know. |
Дело в том, что иногда французам и американцам... сложно выстроить отношения. |
Wel show the Americans how strong we are. |
Мы покажем американцам, как мы сильны. |
The Americans will be lucky to have you. |
Американцам повезёт, что ты у них будешь. |
Hell, I'm gift-wrapping for you the chance to do what Americans could not. |
Черт, я даю тебе возможность сделать то, что не удалось американцам. |
President Oliver is set to deliver a late-breaking speech to the nation today imploring all Americans... |
Сегодня президент Оливер намерен обратиться с речью к американцам, умоляя их... |
The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba. |
Пятидесяти приглашенным американцам было отказано в разрешении поехать на Кубу. |