| The whole arrangement for fishing around the Newfoundland coast had to be renegotiated because of the rights awarded to the Americans. | Также необходимо было пересмотреть договоренности о рыболовстве у побережья Ньюфаундленда из-за прав, предоставленных американцам. |
| At the time, some members of the British upper class looked down on Americans with disdain and considered them socially inferior. | В то время некоторые члены британского высшего класса относились к американцам с презрением и считали их социально неполноценными. |
| The Americans managed to secure 88 cannon and 15 mortars, but most of the much desired gunpowder was evacuated before capture. | Американцам удалось завладеть 88 пушками и 15 мортирами, но большая часть вожделенного пороха была вывезена до захвата. |
| This could be for you, just as easily as for the Americans. | Это может достаться тебе так же легко, как и американцам. |
| When UBS was caught... helping wealthy Americans evade taxes... they refused to cooperate with US goverment. | Когда ЮБС был уличен в том, что помогал богатым американцам уклоняться от уплаты налогов, он отказался сотрудничать с правительством США. |
| So the Americans got fed up. | В конце концов американцам это надоело. |
| Admiration for American values does not mean, of course, that others want to imitate all the ways Americans implement them. | Восхищение американскими ценностями конечно же не означает, что другие страны всеми способами хотят подражать американцам. |
| America needs to tackle inequality at its root, by giving more Americans the ability to compete in the global marketplace. | Америка должна энергично приняться за ликвидацию неравенства «на корню», предоставив американцам возможность конкурировать на мировом рынке. |
| It may be painful for many Americans to hear, and it will not impress my opponents. | Многим американцам, наверное, будет горько слышать это, а моим оппонентам это не понравится. |
| They have qualities that Americans would do well to emulate. | Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять. |
| President Bush believes that tax cuts benefiting the most wealthy Americans are the answer to almost every economic problem. | Президент Буш считает, что понижение налогов, приносящее выгоду самым богатым американцам, является решением практически всех экономических проблем . |
| British experts from the Malayan emergency tried to help the Americans in Vietnam - obviously without success. | Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно. |
| Like Americans and others around the world, they are threatened by violent extremism. | Как и американцам, и другим народам мира, им угрожает жестокий экстремизм. |
| So, despite Sputnik's initial triumph, a decade later the Soviets lost the race to the moon to the Americans. | Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам. |
| You always talk, you Americans. | Вам бы только болтать, американцам. |
| When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans. | Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам. |
| I wondered how long it would take the Americans to send someone to kill me. | Я удивлён, что американцам потребовалось столько времени, чтобы послать кого-нибудь, убить меня. |
| So you had reason to talk to the Americans. | То есть, у вас была причина рассказать американцам. |
| So you have to prove to the Americans that the Krays are the only game in town. | Поэтому, вы должны доказать американцам что единственные игроки в городе это Крэи. |
| The thing is that sometimes the French and the Americans have difficult relationships, you know. | Дело в том, что иногда французам и американцам... сложно выстроить отношения. |
| Wel show the Americans how strong we are. | Мы покажем американцам, как мы сильны. |
| The Americans will be lucky to have you. | Американцам повезёт, что ты у них будешь. |
| Hell, I'm gift-wrapping for you the chance to do what Americans could not. | Черт, я даю тебе возможность сделать то, что не удалось американцам. |
| President Oliver is set to deliver a late-breaking speech to the nation today imploring all Americans... | Сегодня президент Оливер намерен обратиться с речью к американцам, умоляя их... |
| The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba. | Пятидесяти приглашенным американцам было отказано в разрешении поехать на Кубу. |