Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцам

Примеры в контексте "Americans - Американцам"

Примеры: Americans - Американцам
The whole arrangement for fishing around the Newfoundland coast had to be renegotiated because of the rights awarded to the Americans. Также необходимо было пересмотреть договоренности о рыболовстве у побережья Ньюфаундленда из-за прав, предоставленных американцам.
At the time, some members of the British upper class looked down on Americans with disdain and considered them socially inferior. В то время некоторые члены британского высшего класса относились к американцам с презрением и считали их социально неполноценными.
The Americans managed to secure 88 cannon and 15 mortars, but most of the much desired gunpowder was evacuated before capture. Американцам удалось завладеть 88 пушками и 15 мортирами, но большая часть вожделенного пороха была вывезена до захвата.
This could be for you, just as easily as for the Americans. Это может достаться тебе так же легко, как и американцам.
When UBS was caught... helping wealthy Americans evade taxes... they refused to cooperate with US goverment. Когда ЮБС был уличен в том, что помогал богатым американцам уклоняться от уплаты налогов, он отказался сотрудничать с правительством США.
So the Americans got fed up. В конце концов американцам это надоело.
Admiration for American values does not mean, of course, that others want to imitate all the ways Americans implement them. Восхищение американскими ценностями конечно же не означает, что другие страны всеми способами хотят подражать американцам.
America needs to tackle inequality at its root, by giving more Americans the ability to compete in the global marketplace. Америка должна энергично приняться за ликвидацию неравенства «на корню», предоставив американцам возможность конкурировать на мировом рынке.
It may be painful for many Americans to hear, and it will not impress my opponents. Многим американцам, наверное, будет горько слышать это, а моим оппонентам это не понравится.
They have qualities that Americans would do well to emulate. Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять.
President Bush believes that tax cuts benefiting the most wealthy Americans are the answer to almost every economic problem. Президент Буш считает, что понижение налогов, приносящее выгоду самым богатым американцам, является решением практически всех экономических проблем .
British experts from the Malayan emergency tried to help the Americans in Vietnam - obviously without success. Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно.
Like Americans and others around the world, they are threatened by violent extremism. Как и американцам, и другим народам мира, им угрожает жестокий экстремизм.
So, despite Sputnik's initial triumph, a decade later the Soviets lost the race to the moon to the Americans. Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам.
You always talk, you Americans. Вам бы только болтать, американцам.
When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans. Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам.
I wondered how long it would take the Americans to send someone to kill me. Я удивлён, что американцам потребовалось столько времени, чтобы послать кого-нибудь, убить меня.
So you had reason to talk to the Americans. То есть, у вас была причина рассказать американцам.
So you have to prove to the Americans that the Krays are the only game in town. Поэтому, вы должны доказать американцам что единственные игроки в городе это Крэи.
The thing is that sometimes the French and the Americans have difficult relationships, you know. Дело в том, что иногда французам и американцам... сложно выстроить отношения.
Wel show the Americans how strong we are. Мы покажем американцам, как мы сильны.
The Americans will be lucky to have you. Американцам повезёт, что ты у них будешь.
Hell, I'm gift-wrapping for you the chance to do what Americans could not. Черт, я даю тебе возможность сделать то, что не удалось американцам.
President Oliver is set to deliver a late-breaking speech to the nation today imploring all Americans... Сегодня президент Оливер намерен обратиться с речью к американцам, умоляя их...
The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba. Пятидесяти приглашенным американцам было отказано в разрешении поехать на Кубу.