The Commission agreed to the recommended amendments to the current criteria and considered that the refinement to the criteria would address current problems of the hardship classification system in a consistent manner and also enhance its credibility among its stakeholders. |
Комиссия согласилась с рекомендованными изменениями существующих критериев и высказала мнение, что уточнение существующих критериев обеспечит последовательное решение нынешних проблем в рамках системы классификации мест службы по степени трудности условий, а также повысит доверие к этой системе у заинтересованных в ней сторон. |
As laid down by the law and in accordance with the provisions of articles 1, 2 and 3 of the Egyptian Penal Code and the amendments thereto, provisions have been laid down determining its personal and territorial scope, as explained in Egypt's supplementary report. |
Согласно статьям 1, 2 и 3 Уголовного кодекса Египта с внесенными в них изменениями были приняты положения, определяющие сферу применения Кодекса по кругу лиц и в пространстве (см. в этой связи дополнительный доклад Египта). |