Английский - русский
Перевод слова Amend
Вариант перевода Внести поправки в

Примеры в контексте "Amend - Внести поправки в"

Примеры: Amend - Внести поправки в
(a) Amend the relevant provisions of its Penal Code to increase the minimum age of criminal responsibility to an internationally acceptable standard; а) внести поправки в соответствующие положения своего уголовного кодекса с целью повышения минимального возраста наступления уголовной ответственности до уровня признанных международных стандартов;
84.69. Amend its legislation in order to abolish the death penalty (New Zealand); 84.69 внести поправки в свое законодательство, с тем чтобы отменить смертную казнь (Новая Зеландия);
Amend the Penal Code with provisions to prohibit FGM as soon as possible (Netherlands); 98.24 как можно скорее внести поправки в Уголовный кодекс с целью запрещения проведения КЖПО (Нидерланды);
(b) Amend its legislative framework in order to limit the use of solitary confinement to exceptional circumstances; Ь) внести поправки в свою законодательную базу, с тем чтобы ограничить применение одиночного заключения исключительными обстоятельствами;
109.60 Amend legislation that infringes on freedom of expression and decriminalize press-related offences such as defamation (Australia); 109.60 внести поправки в законодательство, нарушающее свободу выражения мнений, и отменить квалификацию в качестве уголовного преступления таких правонарушений, связанных с деятельностью органов массовой информации, как диффамация (Австралия);
120.31 Amend relevant legislation in order to ensure civil registration for all children, including fatherless children (Austria); 120.31 внести поправки в соответствующие законодательные нормы с целью обеспечения регистрации актов гражданского состояния по факту рождения всех детей, включая детей, не имеющих отцов (Австрия);
(c) Amend legislation to specifically prohibit employers from not renewing fixed-term employment contracts based on family leave and from limiting their duration on that basis; с) внести поправки в законодательство, чтобы конкретно запретить работодателям применять практику невозобновления срочных трудовых контрактов из-за отпусков по семейным обстоятельствам или ограничивать сроки этих контрактов на этом основании;
(b) Amend the procedural civil codes to ensure that children are heard in judicial proceedings affecting them; Ь) внести поправки в гражданско-процессуальные кодексы, с тем чтобы обеспечить возможность заслушания детей детьми в ходе затрагивающих их судебных разбирательств;
Amend legislation so that the Ministry of Education is responsible for the provision of all education; внести поправки в свое законодательство, чтобы за все виды образования отвечало министерство образования;
(b) Amend the draft printing and publishing enterprise law so that the proposed registration procedure, with criminal sanctions for its violation, is replaced with a voluntary notification procedure; Ь) внести поправки в законопроект о печатном и издательском деле в целях замены предлагаемой процедуры регистрации, предусматривающей уголовное наказание за ее несоблюдение, процедурой добровольного уведомления;
(m) Amend legislation and practice to ensure that associations may be established through a process that is simple, easily accessible, non-discriminatory and non-onerous, or free of charge; м) внести поправки в законодательство и в существующую практику, для того чтобы процесс создания ассоциаций был простым, легкодоступным, недискриминационным и необременительным или бесплатным;
109.59 Amend legislation to remove restrictions on freedom of expression, which has a major impact on human rights defenders, journalists and members of the political opposition (Spain); 109.59 внести поправки в законодательство в целях снятия ограничений в отношении свободы выражения мнений, что существенно важно для правозащитников, журналистов и представителей политической оппозиции (Испания);
158.41 Amend the Charities and Societies Proclamation to facilitate the effective operation and financing of NGOs (Australia); 158.41 внести поправки в Постановление о благотворительных и общественных организациях с целью повысить эффективность функционирования и финансирования НПО (Австралия);
124.25 Amend provisions under the criminal code to comply with the country's international human rights obligations with regard to the right to freedom of expression (Austria); 124.25 внести поправки в положения Уголовного кодекса с целью обеспечения соблюдения международных обязательств страны в области прав человека в отношении права на свободу выражения мнений (Австрия);
134.124 Amend its legislation to protect freedom of expression, including freedom of the press (Slovenia); 134.124 внести поправки в законодательство в целях защиты права на свободное выражение мнений, в том числе свободы печати (Словения);
138.144 Amend the Penal Code to exclude drug-trafficking related crimes from those punished by the death penalty (Spain); 138.144 внести поправки в Уголовный кодекс, исключающие применение смертной казни за преступления, связанные с незаконным оборотом наркотиков (Испания);
138.228 Amend its press law to define the exceptions to article 24 of its Constitution in specific terms and that do not infringe upon freedom of expression (Canada); 138.228 внести поправки в свой Закон о печати, чтобы конкретными положениями определить исключения из статьи 24 Конституции, которые не нарушают свободу выражения мнений (Канада);
(a) Amend part 6 of the Immigration Act in order to provide for special provisions protecting accompanied and unaccompanied refugee and asylum-seeking children; а) внести поправки в часть 6 Закона об иммиграции, чтобы предусмотреть специальные положения о защите сопровождаемых и несопровождаемых детей из числа беженцев и просителей убежища;
(a) Amend its legislation regulating the Kafalah system in order to bring it into full compliance with the Convention; а) внести поправки в законодательство, регулирующее систему "кафала", для ее приведения в полное соответствие с Конвенцией;
Amend the Fugitive Offenders Act of 1967 and bilateral treaties on extradition and MLA to ensure compliance with the Convention; ongoing consultations to adopt a new extradition law in line with the Convention are welcome. Внести поправки в Закон 1967 года о беглых преступниках и двусторонние договоры о выдаче и ВПП для обеспечения соответствия Конвенции; желательны постоянные консультации с целью принятия нового закона о выдаче в соответствии с Конвенцией.
Recommendation 4 (Amend the National Human Rights Commission Act to encourage the Commission to regain its "A" rating) Рекомендация 4 (Внести поправки в Закон о Национальной комиссии по правам человека с целью призвать ее добиться восстановления статуса "А")
146.159. Amend section 114A of the Evidence Act with the objective of increasing freedom of expression (Denmark); 146.160. 146.159 внести поправки в статью 114 А Закона о доказательствах с целью укрепления свободы выражения мнений (Дания);
(a) Amend the current legislation on adoption so as to ensure that it conforms to articles 2 and 3 of the Convention; а) внести поправки в действующее законодательство по усыновлению, с тем чтобы обеспечить его соответствие статьям 2 и 3 Конвенции;
(b) Amend legislation so as to allow children under 18 to access medical counselling and information without parental consent; Ь) внести поправки в законодательство с той целью, чтобы дети в возрасте младше 18 лет могли иметь доступ к медицинским консультациям и информации без согласия родителей;
(b) Amend without delay the Penal Code to prohibit levirate and sororate, as well as discriminatory practices with respect to women's inheritance; Ь) без промедления внести поправки в Уголовный кодекс, с тем чтобы запретить левират и сорорат, а также дискриминационную практику в отношении прав наследования женщин;